INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1)Lea estas instrucciones.

2)Conserve las instrucciones.

3)Tenga en cuenta todos los avisos.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No utilice este aparato cerca del agua.

6)Limpie el equipo con un paño seco.

7)No bloquee las rendijas de ventilación. Instale el equipo según las instrucciones del fabricante.

8)No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calor, hornos o demás aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

9)No altere la función de seguridad de la clavija de tipo conexión a tierra. La clavija de tipo conexión a tierra tiene dos patillas y una tercera patilla de conexión a tierra. La tercera patilla se incluye para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que actualice la toma obsoleta.

10)Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni esté retorcido, especialmente en las clavijas, los receptáculos y el punto por el que sale del aparato.

11)Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.

12) Utilice únicamente el carro, mueble, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o de venta con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el aparato para evitar que se caiga y provoque daños personales.

13) Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante periodos prolongados.

14)Para tareas de mantenimiento, diríjase a personal cualificado. Será necesario recurrir a tareas de mantenimiento si el aparato sufre daños de cualquier tipo, si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si ha caído líquido u otros objetos en el aparato o si éste ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído.

15)El aparato no deberá exponerse a objetos que goteen o salpiquen ni a objetos con líquido, como jarrones.

16)Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de iluminación eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.

17)No sobrecargue los toma corrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.

18)Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la unidad.

19) Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciórese de

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA

SEGUN EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD

que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección

 

 

 

 

 

 

 

 

contra sobre tensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del

 

 

 

 

 

 

 

ALAMBRE DE ENTRADA DE LA ANTENA

Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información acerca

 

 

 

 

 

 

 

 

de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante,

ABRAZADERA DE

 

 

 

 

 

TIERRA

 

 

 

 

 

puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena,

 

 

 

 

 

 

 

UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA

 

 

 

 

 

 

 

(NEC, SECCION 810-20)

tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de

 

 

 

 

 

 

 

 

descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el

EQUIPO DE SERVICIO

 

 

 

 

CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (NEC, SEC-

ELECTRICO

 

 

 

 

CION 810-21)

electrodo de tierra.

 

 

 

 

 

ABRAZADERAS DE TIERRA

NEC - CODIGO NACIONAL

 

 

20) Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de

 

 

 

SERVICIO DE ALIMENTACION DE SISTEMA ELECTRODO DE

DE ELECTRICIDAD

 

 

PUESTA A TIERRA

S2898A

 

 

(NEC ART 250, PARTE H)

servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas

 

 

 

 

 

 

 

 

que tengan las mismas características que las piezas originales. Los cambios no autorizados podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21)Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si la unidad se encuentra condiciones óptimas de operación.

22)Cuando conecte el producto a otro equipo, desconecte la alimentación y desenchufe todos los equipos del tomacorriente. Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica y heridas graves. Lea cuidadosamente el manual de instrucciones del otro equipo y respete las instrucciones al hacer las conexiones.

23)El sonido repentino a volumen alto puede causar daño al oído o a los altavoces. Cuando utilice audífonos (si la unidad está equipada con entrada de audífonos) mantenga el volumen a nivel moderado. Utilizar audífonos en forma continua a volumen alto, puede causar daño al oído.

24)No permita que el producto emita un sonido distorsionado durante un periodo de tiempo prolongado. Puede provocar un calentamiento excesivo del altavoz que resulte en un incendio.

3ES

Page 30
Image 30
Hitachi L40A105E important safety instructions Instrucciones DE Seguridad Importantes

L40A105E specifications

The Hitachi L40A105E is a highly regarded piece of machinery in the realm of industrial equipment, particularly known for its robust performance and advanced features. Designed to meet the demands of various applications, this model combines efficiency and reliability, making it a preferred choice among professionals in the manufacturing and construction sectors.

One of the standout features of the Hitachi L40A105E is its powerful engine, which ensures optimal performance while maintaining fuel efficiency. This heavy-duty engine supports high torque at low speeds, providing the necessary strength for challenging tasks while minimizing fuel consumption. This characteristic not only reduces operating costs but also contributes to lower emissions, aligning well with modern environmental standards.

The L40A105E is equipped with an intelligent hydraulic system that enhances operational efficiency. This technology allows for smooth and precise control during various tasks, ensuring that the equipment responds effectively to the operator's commands. The hydraulic system's design also helps in reducing energy waste, providing a more sustainable and cost-effective solution for users.

In terms of maneuverability, the Hitachi L40A105E is engineered for agility in tight spaces. Its compact dimensions and carefully designed chassis provide excellent balance and stability, enabling operators to navigate through crowded job sites without sacrificing performance. This feature is particularly beneficial for construction sites where space can often be a constraint.

The machine's cabin is designed with operator comfort in mind. It features an ergonomic layout that allows for easy access to controls and excellent visibility, which enhances safety during operation. Furthermore, the cabin is equipped with modern climate control systems, ensuring a comfortable working environment in all weather conditions.

Durability is another key characteristic of the Hitachi L40A105E. Constructed with high-quality materials, this machinery is built to withstand the rigors of industrial use. The frame and components are designed to resist wear and tear, thereby extending the life of the equipment and reducing the frequency of repairs and maintenance.

In conclusion, the Hitachi L40A105E stands out as a versatile and efficient piece of industrial machinery. With its powerful engine, intelligent hydraulic system, compact design, operator-friendly cabin, and durable construction, it encapsulates the essential features that professionals seek in today’s fast-paced working environments. This model is truly a testament to Hitachi's commitment to innovation and quality in the field of industrial equipment.