Manuals
/
Hitachi
/
Power Tools
/
Nail Gun
Hitachi
NR83A2(Y), NR83A2(S1)
manual
Code no Description
Models:
NR83A2(S1)
NR83A2(Y)
1
55
56
56
Download
56 pages
29.55 Kb
49
50
51
52
53
54
55
56
<
>
Specs
Check for Live Wires
Maintenance
Optional Accessories
Adjusting AIR Pressure
How to
Testing the Nailer
Safety
Page 55
Image 55
NR 83A2
ITEM
NO.
CODE NO.
DESCRIPTION
NO.
USED
REMARKS
- 6 -
*ALTERNATIVE PARTS
Printed in Japan 6 - 11
(110627N)
Page 54
Page 56
Page 55
Image 55
Page 54
Page 56
Contents
Peligro
NR 83A2 Y NR83A2 S1
Contents
Single Sequential Actuation Mechanism
Important Safety Information
Contact Actuation Mechanism
Always Wear EAR and Head Protection
Safety
Never Point Tool AT Yourself or Others in Work Area
Choice of Triggering Method is Important
Never USE in Presence of Flammable Liquids or Gases
Keep Work Area Clean
Check for Live Wires
Store Nailer Properly
EMPLOYER’S Responsibilities
Actuation Mechanism
Operation
Name of Parts
Single Sequential Contact Actuation
Nail Selection
Specifications
Accessories
Standard Accessories
Working Environment
Optional Accessories
Applications
Before Operation
Air consumption
Testing the Nailer
Lubrication
Cold Weather Care
Nailer Must Operate
Adjusting AIR Pressure
Nailer Must not Leak AIR
Nailer Must not Operate
Nailer Operation
Loading Nails
Mechanism
Methods of Operation
Previously pull the trigger Trigger Push Lever
Disconnect AIR Hose from Nailer
Adjusting the Nailing Depth
Always Wear EYE Protection
Inspecting the magazine
Maintenance
Maintenance and Inspection
Service and Repairs
Problem Check Method Correction
Action WHY HOW
Mécanisme DE Déclenchement Séquentiel Unique
Definition DES Mots DE Signalisation
Information Importante DE Sécurité
Explication DE L’ACTION DE Clouage DU Cloueur Hitachi
Avertissement
Securite
Eloigner LES Visiteurs
Toujours Porter DES Protections ANTI- Bruit ET UN Casque
Ranger LE Cloueur Correctement
Maintenir L’AIRE DE Travail Propre
Manipuler LE Cloueur Correctement
Verifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension
Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur Quand
Rester SUR SES Gardes
Lunettes DE Protection
Responsabilites DE L’EMPLOYEUR
NOM DES Pieces
Utilisation
Accessoires Standard
Accessoires Avertissement
Selection DES Clous Avertissement
Alimentation D’AIR
Accessoires EN Option
Avant L’UTILISATION
Environnement DE Travail Avertissement
Consommation d’air
Graissage
Entretien PAR Temps Froid
Essai DU Cloueur
LE Cloueur Doit Fonctionner
Réglage DE LA Pression D’AIR Avertissement
LE Cloueur NE Doit PAS Avoir DE Fuite D’AIR
LE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner
Utilisation DU Cloueur
Chargement DES Clous Avertissement
Tirer sur la gâchette rapidement et fermement
Méthodes D’UTILISATION
Avertissement
Toujours Porter DES Lunettes DE Protection
Réglage DE LA Profondeur DE Clouage
Debrancher LE Tuyau D’AIR DU Cloueur
Inspection du magasin
Entretien
Entretien ET Inspection
Entretien ET Reparations Avertissement
Action Pourquoi Comment
Probleme Verification Correction
Lesiones DE Gravedad
Información Importante Sobre Seguridad
Definición DE LAS Palabras Clave
Explicación LA Acción DE Clavado DEL Clavador Hitachi
Advertencia
Seguridad
ES Importante LA Elección DE Método DE Activación
Mantenga a LOS Visitantes Alejados
Utilice Siempre Protectores Para LOS Oídos Y LA Cabeza
Guarde Adecuadamente EL Clavador
Mantenga EL Área DE Trabajo Limpia
Maneje Correctamente EL Clavador
Compruebe SI HAY Cables Activos
Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador Cuando
Permanezca Alerta
Gafas Protectoras Para LOS Ojos
Responsabilidades DEL Empresario
Nomenclatura
Operación
Mecanismo DE
Accesorios Estándar
Especificaciones
Selección DE Clavos Advertencia
Accesorios Advertencia
Entorno DE Trabajo Advertencia
Accesorios Opcionales
Aplicaciones
Antes DE LA Operación
Prueba DEL Clavador Peligro
Lubricación
Cuidados Para Climas Fríos
Precaución
EL Clavador Deberá Funcionar
LA Palanca DE Empuje Deberá Poder Accionarse SIN Dificultad
EL Clavador no Deberá Funcionar
EL Clavador no Deberá Tener Fugas DE Aire
Carga DE Clavos Advertencia
Ajuste DE LA Presión DE Aire Advertencia
EL Martillo Automático Deberá Funcionar Adecuadamente
Métodos DE Operación
Operación DEL Clavador
Advertencia
Desconecte LA Manguera DE Aire DEL Clavador
Ajuste DE LA Profundidad DE Clavado
Utilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos
Inspección del cargador
Mantenimiento
Mantenimiento E Inspección
Servicio Y Reparaciones Advertencia
Acción Para Cómo
Problema Método DE Comprobación Solución
Strip Nailer
Parts
Name Plate For Model Y, S1
887-903
Standard Accessories
Code no Description
Kestrel Road Mississauga on L5T 1Z5
Steve Reynolds Blvd Norcross, GA
Top
Page
Image
Contents