Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans les sources de soudage onduleur UNE FOIS l’alimentation coupée.

DArrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions indiquées dans la partie Entretien avant de toucher les pièces.

LES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer des brûlures.

D Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes.

DPrévoir une période de refroidissement avant de travailler à l’équipement.

DNe pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman- dés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pour éviter les brûlures.

LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux.

Le soudage génère des fumées et des gaz. Leur inhalation peut être dangereux pour votre santé.

DEloigner votre tête des fumées. Ne pas respirer les fumées.

DÀ l’intérieur, ventiler la zone et/ou utiliser une ventilation forcée au niveau de l’arc pour l’évacuation des fumées et des gaz de soudage.

DSi la ventilation est médiocre, porter un respirateur anti-vapeurs approuvé.

DLire et comprendre les spécifications de sécurité des matériaux (MSDS) et les instructions du fabricant concernant les métaux, les consommables, les revêtements, les nettoyants et les dégrais- seurs.

DTravailler dans un espace fermé seulement s’il est bien ventilé ou en portant un respirateur à alimentation d’air. Demander toujours à un surveillant dûment formé de se tenir à proximité. Des fumées et des gaz de soudage peuvent déplacer l’air et abaisser le niveau d’oxygène provoquant des blessures ou des accidents mortels. S’assurer que l’air de respiration ne présente aucun danger.

DNe pas souder dans des endroits situés à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir en présence de vapeurs et for- mer des gaz hautement toxiques et irritants.

DNe pas souder des métaux munis d’un revêtement, tels que l’acier galvanisé, plaqué en plomb ou au cadmium à moins que le revête- ment n’ait été enlevé dans la zone de soudure, que l’endroit soit bien ventilé, et en portant un respirateur à alimentation d’air. Les revêtements et tous les métaux renfermant ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques en cas de soudage.

LES RAYONS DE L’ARC peuvent provoquer des brûlures dans les yeux et sur la peau.

Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intense (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provoquer des brûlure

dans les yeux et sur la peau. Des étincelles sont projetées pendant le soudage.

DPorter un casque de soudage approuvé muni de verres filtrants approprié pour protéger visage et yeux pour protéger votre visage et vos yeux pendant le soudage ou pour regarder (voir ANSI Z49.1 et Z87.1 énuméré dans les normes de sécurité).

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux même sous votre casque.

DAvoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements et les étincelles ; prévenir toute personne sur les lieux de ne pas regarder l’arc.

DPorter des vêtements confectionnés avec des matières résistan- tes et ignifuges (cuir, coton lourd ou laine) et des bottes de protection.

OM-947 Page 6

LE SOUDAGE peut provoquer un incendie ou une explosion.

Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer leur éclatement. Des étincelles peuvent être projetées de l’arc de soudure. La projection d’étincelles, des pièces chaudes et des équipements chauds peut provoquer des incendies et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode avec des objets métalliques peut provoquer des étincelles, une explosion, un surchauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage,

vérifier et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger.

DDéplacer toutes les substances inflammables à une distance de 10,7 m de l’arc de soudage. En cas d’impossibilité les recouvrir soigneusement avec des protections homologués.

DNe pas souder dans un endroit là où des étincelles peuvent tomber sur des substances inflammables.

DSe protéger et d’autres personnes de la projection d’étincelles et de métal chaud.

DDes étincelles et des matériaux chauds du soudage peuvent facilement passer dans d’autres zones en traversant de petites fissures et des ouvertures.

DSurveiller tout déclenchement d’incendie et tenir un extincteur à proximité.

DLe soudage effectué sur un plafond, plancher, paroi ou séparation peut déclencher un incendie de l’autre côté.

DNe pas effectuer le soudage sur des conteneurs fermés tels que des réservoirs, tambours, ou conduites, à moins qu’ils n’aient été préparés correctement conformément à AWS F4.1 (voir les nor- mes de sécurité).

DNe soudez pas si l’air ambiant est chargé de particules, gaz, ou va- peurs inflammables (vapeur d’essence, par exemple).

DBrancher le câble de masse sur la pièce le plus près possible de la zone de soudage pour éviter le transport du courant sur une longue distance par des chemins inconnus éventuels en provo- quant des risques d’électrocution, d’étincelles et d’incendie.

DNe pas utiliser le poste de soudage pour dégeler des conduites ge- lées.

DEn cas de non utilisation, enlever la baguette d’électrode du porte- électrode ou couper le fil à la pointe de contact.

DPorter des vêtements de protection dépourvus d’huile tels que des gants en cuir, une chemise en matériau lourd, des pantalons sans revers, des chaussures hautes et un couvre chef.

DAvant de souder, retirer toute substance combustible de vos po- ches telles qu’un allumeur au butane ou des allumettes.

DUne fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.

DUtiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.

DUne fois le travail achevé, assurez−vous qu’il ne reste aucune trace d’étincelles incandescentes ni de flammes.

DUtiliser exclusivement des fusibles ou coupe−circuits appropriés. Ne pas augmenter leur puissance; ne pas les ponter.

DSuivre les recommandations dans OSHA 1910.252(a)(2)(iv) et NFPA 51B pour les travaux à chaud et avoir de la surveillance et un extincteur à proximité.

DES PIECES DE METAL ou DES SALETES peuvent provoquer des blessures dans les yeux.

DLe soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules métalliques volantes. Pendant la période de refroidissement des soudures, elles risquent de projeter du laitier.

DPorter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran facial.

Page 10
Image 10
Hobart Welding Products OM-947 manual LES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures

OM-947 specifications

Hobart Welding Products has made a significant mark in the welding industry with its cutting-edge equipment, and the Hobart OM-947 is no exception. This multi-process welder stands out for its versatility and user-friendly design, ideal for both beginners and experienced welders alike.

One of the main features of the OM-947 is its multi-process capability, allowing users to perform MIG, TIG, and stick welding, all in one machine. This flexibility makes it an appealing choice for diverse welding applications, whether in automotive repair, metal fabrication, or industrial maintenance. The OM-947 can easily switch between processes, ensuring efficiency and convenience in various tasks.

The machine is engineered with advanced technology that enhances welding performance. Its inverter technology provides a stable arc and reduces energy consumption, which not only cuts down operational costs but also improves the welder's overall performance. The Hobart OM-947 boasts a high-duty cycle, allowing users to operate it for extended periods without overheating, making it suitable for professional environments.

In terms of characteristics, the OM-947 features a digital display that allows for precise control over welding parameters. This user-friendly interface simplifies the adjustment process, enabling welders to focus more on their craft rather than struggling with complex settings. The machine also comes with a built-in automatic voltage control, which adjusts the voltage according to the chosen process and material thickness, ensuring optimal welding conditions and reducing the risk of defects.

Another notable aspect of the OM-947 is its portability. Weighing in at a manageable level, coupled with a compact design, the machine is easy to transport between job sites, making it ideal for mobile welders. Furthermore, the rugged construction of the unit ensures durability even in demanding environments.

Safety features are paramount in welding equipment, and the Hobart OM-947 does not disappoint. It includes a thermal overload protection system that prevents overheating and potential damage to the welder, offering peace of mind during use.

Overall, the Hobart Welding Products OM-947 delivers impressive performance, versatility, and user-friendliness. It is designed for welders who demand quality and reliability from their equipment while being accessible enough for those who are just starting their welding journey. With its innovative features and robust design, the OM-947 truly sets a benchmark in the world of welding.