Espigo de conexión

a tierra

Figura A

 

Lengüeta

 

para el

Adaptador

tornillo de

tierra

 

Figura B

Toma con conexión a tierra

Figura C

Tornillo metálico

Figura D

Figura E

Instrucciones de conexión a tierra

Este producto debe ser conectado a tierra. Si llegara a funcionar incorrectamente o a descomponerse, la conexión a tierra proporciona una ruta de mínima resistencia para la corriente eléctrica reduciendo así el riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente apropiado que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO

Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede dar como resultado un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista calificado o un técnico de servicio si está en duda sobre si el producto está conectado a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe que se proporciona con el producto – si no entra en el tomacorriente, usted puede usar temporalmente un adaptador (como el que se muestra en la Figura B) hasta que disponga de un tomacorriente apropiado (como el que se muestra en la Figura C) que haya sido instalado por un electricista calificado.

Este producto debe usarse en un circuito de 120 voltios nominales, y está equipado con un enchufe con conexión a tierra, que se parece al que está ilustrado en la Figura A. En caso que no se disponga de un enchufe con la conexión a tierra apropiada, puede usarse

un adaptador temporal, similar al que se ilustra en la Figura B, para conectar este enchufe a un tomacorriente de 2 polaridades, como se indica en la Figura D. El adaptador temporal debería usarse sólo hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma con la conexión a tierra apropiada (Figura C). La lengüeta para el tornillo de conexión a tierra (Figura B) que sobresale del adaptador debe conectarse a una tierra permanente como una caja eléctrica propiamente conectada a tierra. Cada vez que se utilice el adaptador, el mismo debe ser mantenido en su lugar con un tornillo metálico. Ver Figuras D y E.

Poste

Turn

Figura 1

Accesorios para

gancho

Sujetadores

Figura 2

Tela

Cepillo

Figura 3

Girar

Figura 4

Pinza para

pliegues

Lengüeta de la boquilla

Figura 5

Características del Perfect Steam

Puede usarse con seguridad con cualquier tipo de tejido

La función de calentamiento rápido permite producir vapor en 45 segundos.

Gancho para colgar ropa convenientemente incorporado

Diseño telescópico para almacenamiento compacto

Manguera flexible de 5’ (1,5 m) con cubierta de manguera Safe Touch® para un manejo cómodo y sin peligro

El tanque de agua, fácil de llenar, permite la producción de vapor por 40 minutos seguidos

Las ruedas permiten movilidad excelente

El apagado automático por bajo nivel de agua hace el uso más seguro

Drenaje conveniente en la base

Instrucciones de montaje

1.Retire con cuidado todo el contenido del embalaje y revise el producto para asegurarse de que ha recibido todas las piezas (Fig. 10).

2.Inserte el poste en el tope de la unidad. Haga corresponder las ranuras en el poste con los relieves en el conector del poste, y presione hacia abajo. Ajuste de forma segura la tuerca en el poste sobre el conector girándola hacia la derecha (Figura 1).

3.Para colocar el accesorio para gancho, alinee las lengüetas del accesorio para gancho con las ranuras del poste y empuje hacia abajo (Fig. 2).

4.Extienda por completo el poste telescópico. Para eso, abra los

3 sujetadores en el poste y jale el poste hacia arriba (Figura 2). Después de extender el poste, vuelva a cerrar los sujetadores. Asegúrese de que el poste esté firmemente colocado en su lugar y que no se le pueda empujar hacia abajo.

5.Una el cepillo para tela en la boquilla colocándolo en su lugar (Figura 3).

6.Una el montaje de mango y la manguera a la unidad. Alinee la tuerca de la manguera con el tornillo del conector de la manguera. Gire la tuerca hacia la derecha hasta que esté ajustada de forma segura en el conector de la manguera (Fig. 4). Debe estar bien atornillada en el lugar. Luego puede colgar el mango de la plancha a vapor en el accesorio para ganchos (Fig. 3).

ATENCIÓN: No cuelgue la manguera del gancho antes de conectarla a la base para evitar que se le caiga encima.

16

17

Page 9
Image 9
HoMedics PS-250 Instrucciones de conexión a tierra, Características del Perfect Steam, Instrucciones de montaje

PS-250 specifications

HoMedics PS-250 is a state-of-the-art personal ultrasonic skin cleansing device that has gained popularity for its effectiveness in promoting healthy skin. This innovative device is designed to cater to a wide range of skin types and concerns, making it a versatile addition to any skincare routine.

One of the main features of the HoMedics PS-250 is its advanced ultrasonic technology, which operates at a frequency of 24,000 Hz. This high-frequency vibration gently exfoliates the skin while deeply cleansing pores, effectively removing dirt, oil, and makeup residue. This process not only helps to prevent breakouts but also prepares the skin for enhanced absorption of skincare products.

The PS-250 features two primary modes: cleansing mode and serum infusion mode. The cleansing mode utilizes the ultrasonic vibrations to provide a deep clean, while the serum infusion mode allows users to apply their favorite serums or moisturizers. By using the ultrasonic waves in this mode, the device helps to increase the penetration of active ingredients, maximizing the benefits of skincare products.

Another notable characteristic of the HoMedics PS-250 is its user-friendly design. The device is lightweight and ergonomically shaped, allowing for easy handling during treatment sessions. It is also equipped with an LED indicator that informs users of the current mode and battery status, ensuring a seamless experience.

The device is rechargeable, offering the convenience of cordless use. A single charge provides sufficient power for multiple sessions, making it ideal for both home use and travel. Additionally, the PS-250 is designed to be waterproof, allowing for easy cleaning and hygiene maintenance.

HoMedics places a strong emphasis on safety and comfort. The PS-250 is crafted with high-quality materials that are gentle on the skin. Its advanced technologies ensure that users can enjoy the benefits of professional-level skincare in the comfort of their own home.

In summary, the HoMedics PS-250 is an innovative ultrasonic skin cleansing device equipped with advanced features, modes for cleansing and serum infusion, and a user-centric design. Its effectiveness in promoting healthier skin through deep cleansing and enhanced product absorption makes it a noteworthy addition to modern skincare regimens. With its emphasis on convenience and safety, the PS-250 stands out as a must-have tool for anyone looking to elevate their skincare experience.