6Instale los cartuchos de impresión Instalar os cartuchos de impressão

Install the print cartridges

No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre

Guarde el cartucho de impresión y el protector opcional

 

Utilice los cartuchos de impresión adecuados para su proyecto

 

 

Armazene o protetor e o cartucho de impressão opcionais

 

Use o cartucho de impressão correto para o seu projeto

Store the optional print cartridge and protector

 

Use the correct print cartridge for your project

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Não toque nem remova os injetores

HP #57

de tinta ou os contatos de cobre!

 

Do not touch or remove the ink nozzles or the copper-colored contacts!

 

Protector del cartucho de

HP #58

impresión

Protetor do cartucho de

 

 

impressão

 

Print cartridge protector

57 + 58

De tres colores y de fotos Colorido e Foto Tri-color and Photo

57 +

56

 

57 + 58

 

 

 

 

 

 

De tres colores y negro

De tres colores y de fotos

Colorido e Preto

Colorido e Foto

Tri-color and Black

Tri-color and Photo

7Instale el software de la impresora Instalar o software de impressão

Install the printer software

La instalación típica incluye software para visualizar, editar, administrar y compartir imágenes. Elija la instalación mínima sólo si no tiene suficiente espacio en la unidad de disco duro.

Para obtener la máxima velocidad y calidad de impresión, alinee los cartuchos tras la instalación del software. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla de la impresora HP Photosmart.

Para obtener más información sobre la instalación y la resolución de problemas, consulte la Guía de referencia.

A instalação Típica inclui o software para visualizar, editar, gerenciar e compartilhar imagens. Escolha apenas a instalação Mínima se tiver espaço limitado no disco rígido.

Para obter uma velocidade melhor e qualidade de impressão, alinhe os cartuchos após o instalação do software. Para obter mais informações, consulte a Ajuda da Impressora HP Photosmart na tela.

Para obter informações sobre instalação e resolução de problemas, consulte o Guia de Referência.

The Typical installation includes software to view, edit, manage, and share images. Only choose the Minimum installation if you have limited hard drive space.

For optimal speed and print quality, align the cartridges after software installation. For more information, see the onscreen HP Photosmart Printer Help.

For more installation information and troubleshooting, see the Reference Guide.

¿Necesita más información?

Precisa de mais informações?

Need more information?

Guía de referencia

Guia de Referência

Reference Guide

Ayuda en pantalla de la impresora

Ajuda da Impressora na Tela

Onscreen Printer Help

Windows PC

No conecte el cable USB hasta

1

2

3

4

que se le indique.

 

 

 

 

Não conectar o cabo USB até que seja solicitado.

Do not connect the USB cable until prompted.

Macintosh

No conecte el cable USB hasta

1

2

3

4

que se le indique.

 

 

 

 

Não conectar o cabo USB até que seja solicitado.

Do not connect the USB cable until prompted.

Guía del usuario en CD

Guia do Usuário no CD

User’s Guide on CD

www.hp.com/support

Impreso en Alemania 06/04 v1.0.1 • Impreso en papel reciclado © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Impresso na Alemanha 06/04 v1.0.1 • Impresso em papel reciclado © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Printed in Germany 06/04 v1.0.1 • Printed on recycled paper © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.