6Instale los cartuchos de impresión Instalar os cartuchos de impressão
Install the print cartridges
No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos de color cobre
Guarde el cartucho de impresión y el protector opcional |
| Utilice los cartuchos de impresión adecuados para su proyecto | |||||||
| |||||||||
| |||||||||
Armazene o protetor e o cartucho de impressão opcionais |
| Use o cartucho de impressão correto para o seu projeto | |||||||
Store the optional print cartridge and protector |
| Use the correct print cartridge for your project | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Não toque nem remova os injetores | HP #57 | |
de tinta ou os contatos de cobre! | ||
|
Do not touch or remove the ink nozzles or the
| Protector del cartucho de | |
HP #58 | impresión | |
Protetor do cartucho de | ||
| ||
| impressão | |
| Print cartridge protector |
57 + 58
De tres colores y de fotos Colorido e Foto
57 + | 56 |
| 57 + 58 |
|
|
|
|
|
|
De tres colores y negro | De tres colores y de fotos | |||
Colorido e Preto | Colorido e Foto | |||
7Instale el software de la impresora Instalar o software de impressão
Install the printer software
La instalación típica incluye software para visualizar, editar, administrar y compartir imágenes. Elija la instalación mínima sólo si no tiene suficiente espacio en la unidad de disco duro.
Para obtener la máxima velocidad y calidad de impresión, alinee los cartuchos tras la instalación del software. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla de la impresora HP Photosmart.
Para obtener más información sobre la instalación y la resolución de problemas, consulte la Guía de referencia.
A instalação Típica inclui o software para visualizar, editar, gerenciar e compartilhar imagens. Escolha apenas a instalação Mínima se tiver espaço limitado no disco rígido.
Para obter uma velocidade melhor e qualidade de impressão, alinhe os cartuchos após o instalação do software. Para obter mais informações, consulte a Ajuda da Impressora HP Photosmart na tela.
Para obter informações sobre instalação e resolução de problemas, consulte o Guia de Referência.
The Typical installation includes software to view, edit, manage, and share images. Only choose the Minimum installation if you have limited hard drive space.
For optimal speed and print quality, align the cartridges after software installation. For more information, see the onscreen HP Photosmart Printer Help.
For more installation information and troubleshooting, see the Reference Guide.
¿Necesita más información?
Precisa de mais informações?
Need more information?
Guía de referencia
Guia de Referência
Reference Guide
Ayuda en pantalla de la impresora
Ajuda da Impressora na Tela
Onscreen Printer Help
Windows PC
No conecte el cable USB hasta | 1 | 2 | 3 | 4 |
que se le indique. |
|
|
|
|
Não conectar o cabo USB até que seja solicitado.
Do not connect the USB cable until prompted.
Macintosh
No conecte el cable USB hasta | 1 | 2 | 3 | 4 |
que se le indique. |
|
|
|
|
Não conectar o cabo USB até que seja solicitado.
Do not connect the USB cable until prompted.
Guía del usuario en CD
Guia do Usuário no CD
User’s Guide on CD
www.hp.com/support
Impreso en Alemania 06/04 v1.0.1 • Impreso en papel reciclado © 2004
Impresso na Alemanha 06/04 v1.0.1 • Impresso em papel reciclado © 2004
Printed in Germany 06/04 v1.0.1 • Printed on recycled paper © 2004