Glossy side | ||
Guía de anchura | ||
6 Cara satinada | ||
del papel | ||
Face brillante | Guide de largeur | |
| du papier | |
Print button |
| |
Botón Imprimir |
| |
Bouton Imprimer |
| |
| Input tray | |
| Bandeja de entrada | |
| Bac d’alimentation |
Print an alignment page
1.Place a few sheets of HP Advanced Photo paper (sample pack included) in the input tray with the glossy side facing the front of the printer. Ensure the photo paper is inserted all the way down the input tray making sure it does not bend.
2.Align the paper against the left side of the input tray. Adjust the
3.Press Print. An alignment page prints on the first sheet of photo paper.
Imprima una página de alineación
1.Cargue papel fotográfico avanzado de HP (se incluye un paquete de muestra) en la bandeja de entrada, de tal forma que la cara satinada quede frente a la parte frontal de la impresora. Asegúrese de cargar el papel fotográfico hasta el fondo de la bandeja
de entrada sin doblarlo.
2.Alinee el papel en el lado izquierdo de la bandeja de entrada.
Ajuste la guía de anchura del papel al borde derecho de éste
(sin que se doble).
3.Presione Imprimir. Se imprime una página de alineación en la primera hoja de papel fotográfico.
Imprimez une page d’alignement
1.Placez quelques feuilles de papier photo avancé HP (échantillons inclus) dans le bac d’alimentation, face brillante orientée vers l’avant de l’imprimante. Disposez le papier photo bien à plat au fond du bac d’alimentation pour éviter qu’il
se recourbe.
2.Alignez le papier sur le côté gauche du bac d’alimentation. Réglez le guide de largeur du papier contre le bord droit du papier, sans plier ce dernier.
3.Appuyez sur Imprimer. Une page d’alignement s’imprime sur la première feuille de papier photo.
7 | Memory card light |
| Luz de tarjeta de memoria |
| Voyant Carte mémoire |
Memory card slots
Ranuras de tarjeta
de memoria Emplacements pour cartes mémoire
Print your first photo
1.Insert a memory card into the correct memory card slot.
Note: The memory card will not insert all the way into the printer.
When the memory card is inserted correctly, the memory card light flashes and then remains solid green.
2.Press3or4to navigate to the image you want to print.
3.Press Print to print your first photo.
Tip: You can use the3and4buttons to select the next photo to print while the printer prints your current photo.
Imprima su primera fotografía
1.Inserte una tarjeta de memoria en la ranura apropiada. Nota: La tarjeta de memoria no se insertará en su totalidad en la impresora.
Cuando la tarjeta de memoria se inserta correctamente,
la luz de la tarjeta de memoria parpadea y, a continuación, permanece iluminada en verde.
2.Presione3o4hasta llegar a la imagen que desee imprimir.
3.Presione Imprimir para imprimir su primera fotografía.
Consejo: Mientras se imprime una foto, podrá usar los botones3y4para seleccionar la siguiente fotografía que desee imprimir.
Imprimez votre première photo
1.Insérez une carte mémoire dans la fente pour carte mémoire appropriée.
Remarque : la carte mémoire ne s’insère pas intégralement dans l’imprimante.
Lorsqu’elle est insérée correctement, le voyant Carte mémoire de l’imprimante clignote, puis devient vert fixe.
2.Appuyez sur3ou sur4pour atteindre l’image à imprimer.
3.Appuyez sur Imprimer pour imprimer votre première photo.
Conseil : Vous pouvez utiliser les boutons3et4pour sélectionner la prochaine photo à imprimer pendant que l’imprimante imprime la photo en cours.
8
Print from your computer
The printer includes HP quick connect software, which installs automatically when you connect the printer to any computer. In less than two minutes, you’ll be ready to print!
System requirements: Windows XP or Vista or Mac OS X v10.4 or v10.5
For Windows
1.Make sure the printer is on, and then connect the printer to your computer with a USB cable (purchased separately).
IMPORTANT: HP recommends a USB 2.0 HS cable less than 3 meters (10 ft.) in length.
2.Windows users: The installation starts automatically. Follow the instructions on the computer screen to install the software.
Note: If the installation screen does not appear, open My Computer
on your desktop and
Mac users:
3.For more information on printing from your computer, or on troubleshooting installation problems, see the Need more information section below.
Imprima desde su equipo
La impresora incluye software de conexión rápida de HP, que se instala automáticamente al conectar la impresora a cualquier equipo. Podrá usar la impresora en menos de un par de minutos.
Requisitos del sistema: Windows XP o Vista, o Mac OS X, versión 10.4 ó 10.5
Para los sistemas de Windows de 64 bits: podrá descargar el software del sitio web de asistencia técnica de HP (www.hp.com/support).
1.Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, conéctela al equipo mediante un cable USB (que deberá adquirir por separado). IMPORTANTE: HP recomienda usar un cable USB 2.0 HS de longitud inferior a 3 metros (10 pies).
2.Usuarios de Windows: la instalación se inicia automáticamente. Para instalar el software, siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del equipo.
Nota: Si no aparece la pantalla de instalación, abra Mi PC
(que encontrará en el escritorio) y haga doble clic en el icono para iniciar la instalación.
Usuarios de Mac: haga doble clic en el icono que encontrará
en su escritorio; a continuación, haga doble clic en el icono .
Para instalar el software, siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del equipo.
3.Para obtener más información acerca de la impresión desde el equipo o de soluciones para problemas de instalación, consulte la sección ¿Necesita más información? que encontrará a continuación.
Imprimez à partir de votre ordinateur
L’imprimante comprend un logiciel de connexion rapide HP qui s’installe automatiquement lorsque vous connectez l’imprimante à n’importe
quel ordinateur. En moins de deux minutes, vous serez fin prêt à imprimer !
Conditions système requises : Windows XP ou Vista ou Mac OS X v10.4 ou v10.5
Pour les systèmes Windows 64 bits : Veuillez télécharger le logiciel à partir
du site Web de support HP : www.hp.com/support.
1.Vérifiez que l’imprimante est sous tension, puis
IMPORTANT : HP recommande d’utiliser un câble HS USB 2.0 d’une longueur inférieure à 3 mètres.
2.Utilisateurs Windows : L’installation démarre automatiquement. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
Remarque : Si l’écran d’installation n’apparaît pas, ouvrez Poste
de travail sur votre bureau et
Utilisateurs Mac :
puis | . Suivez les instructions à l’écran |
pour installer le logiciel. |
|
3.Pour plus d’informations sur l’impression à partir de votre ordinateur
ou sur le dépannage des problèmes d’installation, voir la section Besoin de plus d’informations ?
Need more information ? | ¿Necesita más información? | Besoin de plus d’informations ? |
Printed in [country]. 03/08
© 2008
Printed in [country]. 03/08
© 2008
Printed in [country]. 03/08
© 2008
HP Photosmart A530 series Basics Guide
Electronic Help
www.hp.com/support
Comprehensive User Guide available online.
Guía básica de HP Photosmart A530 series
Ayuda electrónica
Haga doble clic en el icono de HP Photosmart A530 series (que encontrará en el escritorio tras instalar el software) y, seguidamente, haga doble clic en la ayuda de HP Photosmart.
www.hp.com/support
Encontrará una guía del usuario completa en línea.
HP Photosmart A530 series Basics Guide
Aide électronique
HP Photosmart A530 Series (placée sur votre bureau
après installation du logiciel), puis
Aide Photosmart.
www.hp.com/support
Comprehensive User Guide (Guide d’utilisateur complet)
disponible en ligne.
Go to www.register.hp.com to register your product and receive free driver notices, faster technical support, and personalized newsletters.
Visite www.register.hp.com para registrar su producto y obtener avisos de controladores gratuitos, una asistencia técnica más rápida y boletines informativos personalizados.