8
9
10
EN Close the print cartridge door. The product prints an alignment page. Print cartridge alignment ensures better print quality.
ES Cierre la puerta del cartucho de impresión. El producto imprimirá una página de alineación. La alineación del cartucho de impresión garantiza una mejor impresión.
FR Fermez la porte d’accès aux cartouches d’impression. L’appareil imprime une page d’alignement. L’alignement des cartouches d’impression assure une meilleure qualité d’impression.
EN After the alignment page is printed, place it face down on the glass as shown in the picture. Close the lid.
ES Una vez que se haya impreso la página de alineación, colóquela boca abajo sobre el cristal como se muestra en la imagen. Cierre la tapa.
FR Après l’impression de la page d’alignement,
EN | Press | (Scan button). |
| |
| Wait until the green (On button) light stops blinking. | |||
ES | Presione |
| (botón Escanear). | |
| Espere hasta que la luz verde | (botón Encendido) | ||
| deje de parpadear. |
| ||
FR | Appuyez sur | (bouton Numérisation). | ||
| Attendez que le voyant vert | (bouton Activer) | ||
| ne clignote plus. |
|