7 a.
b.
c.
EN | a. Remove the tape from both cartridges. |
ES a. Retire la cinta de ambos cartuchos.
FR a. Retirez le ruban adhésif des deux cartouches.
EN b. Hold the cartridges with the HP label on top.
ES b. Coloque los cartuchos de forma que la etiqueta de HP quede situada en la parte superior.
FR | b. Tenez les cartouches de manière à ce que le logo |
| HP soit vers le haut. |
EN c. Insert the print cartridge at a slight upward angle into the carriage.
The
ES c. Introduzca el cartucho de impresión en el carro con un ángulo ligeramente ascendente.
El cartucho de tres colores debe colocarse en la ranura para cartuchos de la izquierda
y el cartucho negro en la ranura de la derecha. Empuje firmemente los cartuchos hacia dentro hasta que encajen en su sitio.
FR c. Insérez la cartouche d’impression légèrement inclinée vers le haut dans le chariot d’impression. Insérez la cartouche d’impression couleur dans l’emplacement de gauche et la cartouche d’impression noire dans l’emplacement de droite. Appuyez fermement sur les cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans leur emplacement.