13

EN Select the device software CD.

ES Seleccione el CD de software del dispositivo.

FR Choisissez le CD-ROM du logiciel du périphérique.

EN

ES

FR

A Documentation CD might also be included with your box contents.

Es posible que su caja también incluya un CD de documentación.

Un CD-ROM de documentation peut également être inclus dans le carton.

14a Windows:

Mac:

EN Windows: Insert the CD into the computer after it has been turned on and started up.

IMPORTANT: If the startup screen does not appear, double-click My Computer, double-click the CD-ROM icon with the HP logo, and then double-click setup.exe.

ES Windows: introduzca el CD en el equipo una vez encendido e iniciado éste.

IMPORTANTE: Si no aparece la pantalla de inicio, haga doble clic en Mi PC, haga doble clic en el icono del CD-ROM con el logotipo de HP y, a continuación, haga doble clic en setup.exe.

FR Windows : allumez l’ordinateur et attendez qu’il ait démarré pour insérer le CD-ROM dans le lecteur.

IMPORTANT : si l’écran de démarrage ne s’affiche pas, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur l’icône du CD-ROM ayant le logo HP, puis sur le fichier setup.exe.

EN Mac: Connect the USB cable to the port on the back of the HP All-in-One, and then to any USB port on the computer.

ES Mac: conecte el cable USB al puerto ubica- do en la parte posterior del dispositivo

HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo.

FR Mac : connectez le câble USB au port situé à l’arrière de l’appareil HP Tout-en-un, puis à n’importe quel port USB de l’ordinateur.

HP Deskjet F4100 All-in-One series • 5