3

USB

EN

ES

FR

Connect the power cord and adapter.

Conecte el cable de alimentación y el adaptador.

Branchez le cordon d’alimentation et l’adaptateur.

4

a.

Inner access door Puerta de acceso interior Porte d’accès

Paper tray Bandeja de papel Bac à papier

EN

ES

FR

a.Make sure the paper tray is open and the inner access door is closed.

a.Asegúrese de que la bandeja de papel está abierta y la puerta de acceso interior cerrada.

a.Vérifiez que le bac à papier est ouvert et que la porte d’accès est fermée.

EN

ES

b.

FR

b. Pull out the tray extension and make sure the paper-width guide is in its outermost position.

b.Tire de la extensión de la bandeja y asegúrese de que la guía de anchura del papel esté en la

posición más alejada.

b.Tirez la rallonge du bac à papier et vérifiez que le guide de largeur du papier est entièrement ouvert.

c.

Tray extension

Extensión de la bandeja

Rallonge du bac à papier

EN

ES

FR

c.Load plain white paper.

CAUTION: Do not force paper too far into the tray.

c.Cargue papel blanco normal. PRECAUCIÓN: No fuerce el papel dentro de la bandeja.

c.Chargez du papier blanc ordinaire. ATTENTION : ne poussez pas le papier trop loin dans le bac.

2 • HP Deskjet F4200 All-in-One series

Page 2
Image 2
HP F4210 manual HP Deskjet F4200 All-in-One series