8
9
10
EN Close the print cartridge door. Wait until the product prints an alignment page.
ES Cierre la puerta del cartucho de impresión. Espere a que el producto imprima una página de alineación.
FR Fermez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Patientez pendant l’impression de la page d’alignement.
EN After the alignment page is printed, place it face down on the glass as shown in the picture. Close the lid.
ES Una vez que se haya impreso la página de alineación, colóquela boca abajo sobre el cristal como se muestra en la imagen. Cierre la tapa.
FR Une fois la page d’alignement imprimée,
EN | Press | (Resume button) to complete alignment. | |
| The alignment process takes ten seconds. | ||
ES | Presione | (botón Reanudar) para completar | |
| la alineación. El proceso de alineación dura | ||
| diez segundos. |
| |
FR | Appuyez sur | (bouton Reprendre) pour lancer | |
| l’alignement. L’alignement dure 10 secondes. |