HP Handheld sp400 Series
Quick Start Guide
1 a. | b. |
4 a. | b. | c. |
|
d.e.
Escáner e impresora | Printed in Malaysia |
Guía de inicio rápido |
|
| |
Guide de démarrage rapide | |
|
1 Battery wrist case | 2 | |
Compartimento de baterías | ||
para la muñeca | ||
Bracelet |
IMPORTANT: If you are using the handle accessory instead of the hand mount, see the instructions that were included with the handle accessory.
IMPORTANTE: Si utiliza un accesorio de mango en lugar del soporte de puño, consulte las instrucciones incluidas en el accesorio.
IMPORTANT: Si vous utilisez l’accessoire à poignée plutôt que celui qui se fixe sur la main,
2
a.b.
c.d.
e.
Do not
No apriete en exceso las cintas.
Ne serrez pas trop les courroies.
5 | ON |
| ENCENDIDO |
| ACTIVÉ |
Battery Safety
CAUTION:
•Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
•Use only the following HP batteries: product number CE199A or CE201A.
•Dispose of used batteries according to the instructions in the System Administrator Guide, available online at www.hp.com/support/handheldsp400aio
•Only use HP approved and UL listed accessories, battery packs and
battery chargers.
Seguridad de las baterías
PRECAUCION:
•Existe riesgo de explosión si se instala un tipo incorrecto de batería.
•Use sólo las baterías de HP con número de producto CE199A o CE201A.
•Elimine las baterías usadas según las instrucciones de la Guía para el administrador del sistema, disponible en línea en www.hp.com/support/ handheldsp400aio
•Use solamente los accesorios, baterías y cargadores aprobados por HP y UL.
Sécurité de la batterie
ATTENTION:
•Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie non conforme.
•N’utilisez que les batteries HP suivantes : numéro de produit CE 199A ou CE201A.
•
•N’utilisez que des accessoires, des
Remove all jewelry from your wrist and hand.
Quítese todas las joyas de la muñeca y de la mano.
Retirez tout bijou de votre poignet et de votre main.
3 a. | b. |
c.d.
e.f.
6 a.
b.
7 | OFF |
| |
| APAGADO |
| DÉSACTIVÉ |
Maintain a relaxed wrist posture and use low force when printing.
Mantenga una postura relajada de la muñeca y aplique poca fuerza al imprimir.
Gardez votre poignet détendu et ne forcez pas lors de l’impression.