
|
|
|
|
|
3. |
| 4. |
| |
| Fixez le boulon à oil (18) à l'intérieur du poteau |
|
|
|
Attachez le chariot des roues au poteau (5) et au socle (1) avec |
| |||
| inférieur (2) à l'aide de la rondelle (17) et de l'écrou |
|
| |
|
| comme illustré. |
| |
| (33), comme illustré. Placez l'adaptateur de poteau (3) |
|
| |
|
|
|
| |
| sur le poteau inférieur (2). Le boulon à oil (18) devra |
| Radlaufwerkgruppe und Stange (5) wie gezeigt mit Schraube am |
|
| être inséré dans le trou de l'adaptateur de poteau (3). |
|
| |
|
| Sockel (1) befestigen. |
| |
|
|
|
| |
| Einschrauböse (18) mit Unterlegscheibe (17) und |
| Conecte el conjunto del carro portamuela y el poste (5) a la base |
|
| Mutter (33) wie gezeigt innen im unteren Stangenteil |
|
| |
|
| (1) como se muestra. |
| |
| (2) befestigen. Stangenadapter (3) auf das untere |
|
| |
|
|
|
| |
| Stangenteil (2) aufsetzen. Die Einschrauböse (18) |
|
|
|
| muss aus dem Loch im Stangenadapter (3) |
|
|
|
| hervorstehen. |
|
|
|
|
| |||
| Fije el perno de anilla (18) en el interior de la sección |
|
|
|
| inferior del poste (2) con una arandela (17) y una |
|
|
|
| tuerca (33) como se muestra. Coloque el adaptador del |
|
|
|
| poste (3) en la sección inferior del poste (2). Permita |
|
|
|
| que el perno de anilla (18) pase a través del orificio del |
|
|
|
| adaptador del poste (3). |
|
|
|
|
|
|
|
|
2
2
2
1
18
17
1716
3
33
19
18 | 18 |
23 | 12/05 ID# M611804 |
|
|
|
|