Merci d’avoir choisi un détecteur de poissons Humminbird®, premier fabricant
américainen électronique grand public de qualité, spécialisé en systèmes marins.

AVANT DE COMMENCER

Lesystème de pêcheportable Piranhaest offerten deux configurationsdifférentes:
la tête de commande du détecteur portable dans un boîtier portable et
un câble d’alimentation, avec un transducteur avec câble à cavalier,un
transducteuret un support de montage portable, une batterie, un chargeur
debatterie et la quincaillerie de raccordement.
unetrousse de conversion portable, qui permet de convertir un détecteur
depoissons peut-être déjà en votre possession en une unité portable. Elle
comprend un boîtier portable pour la tête de commande, un câble
d'alimentation, un transducteur avec câble à cavalier, un support de
montageportable, une batterie, un chargeur de batterie et la quincaillerie
deraccordement.
REMARQUE : Il est possible que la batterie et le chargeurne soient pas inclus dans
certainsmodèles internationaux
Ilpourrait y avoir quelques différences mineures entre la quincaillerie décrite dans
ce manuel et la quincaillerie réellement fournie, car elle dépend de la
configurationdu produit acheté.

TROUSSEDE CONVERSIONEN UNITÉ PORTABLE

Si vous disposez d’une trousse de conversionen unité portable, vous devez tout
d’abord désinstaller la tête de commande et le transducteur de leurs
emplacements fixes respectifs sur le bateau avant de suivre les directives
d’installationstandard pour l’appareil portable, décrites dans cette notice. Lorsque
vousaurez converti la tête de commande et le transducteur en leurs configurations
portables,vous serez prêt à monter le boîtier portable.
1. Conversion de la tête de commande en unité portable
1. Débranchez la tête de commande en utilisant le système de montage à
débranchementrapide sur le bateau.
2. Passezà la section Montage duboîtier portable et suivez les directives
indiquées à la Section 5. Charge et installation de la batterie, puis
revenezà la section Conversion du transducteur en unité portable.
2. Conversion du transducteur en unité portable
1. Vérifiez que la tête de commande est bien détachée du système de
montageà débranchement rapide.
2. Sortezle câble de transducteur du système de montage à débranchement
rapide.
3. Dévissez le transducteur de son support fixé au bateau, en prenant soin
de conserver les vis d'origine pour toute configuration de montage fixe
future éventuelle (de nouvelles vis de montage sont fournies dans la
troussede conversion en unité portable).
4. Allezà la section Assemblage du support de montage du transducteur
etsuivez les directives restantes.

MONTAGE DU BOÎTIER PORTABLE

Vousdevriez effectuer les tâches de montage du boîtier portable dans la séquence
indiquée, c’est-à-dire en suivant systématiquement les procédures de montage
principalessuivantes :
• Assemblage du système de montage à débranchement rapide
• Acheminement des câbles dans la base
• Assemblage du boîtier portable
Fixationde la tête de commande au boîtier portable
• Charge et installation de la batterie
• Assemblage du support de montage du transducteur
• Mise en place du transducteur portable et du chargeur de batterie dans le
boîtierportable.
Unefois terminé, la tête de commande et le transducteur sont intégrés au boîtier
portableet vous êtes prêt à prendre votre boîtier portable avec vous sur le bateau
pourun ajustement final.
REMARQUE: Si vous êtes en train de convertir une installation fixe en une installation
portable à l’aide de la Troussede conversion en unité portable, passez d’abord à la
sectionTrousse de conversion en unité portable.
1. Assemblage du système de montage

à débranchement rapide

Suivez cette procédure pour installer le système de montage à débranchement
rapidesur la base du boîtier portable, puis pour installer le réceptacle des câbles
surle système de montage à débranchement rapide.
1. Déterminez l'ensemble de trous pour système de montage à
débranchementrapide à utiliser en consultant le tableau suivant.
Série300 ..................Ensemblede trous A
Série500 ..................Ensemblede trous B
Matrix........................Ensemble de trous B
Série700 ..................Ensemblede trous B
SériePiranhaMAX ....Ensemble de trous C
2. Retournez la base et utilisez un
tournevisou unforet avec un marteau
pour perforer les trousde montage
conformément à l'illustration
Perforationdes trous.
3. Alignez le système de montage à
débranchementrapide sur la base de
l'unitéportable, en utilisant les trous
perforés sur la base à l'étape 2.
Assurez-vous que le système de
montage à débranchement rapide
est complètement relevé (rochet
ouvert), avec le logo Humminbird®
faisant face au logement de la
batteriesur la base.
4. En utilisant une clé à douilles et un tournevis à tête cruciforme, fixez le
systèmede montage à débranchement rapide à la base avec les quatre vis
1Ó, les rondelles de verrouillage et les écrous (voirl'illustration Fixation
du système de montage à débranchement rapideà la base.) Serrez la
vis à la main seulement!
6. Insérezles fiches du câble d’alimentation et du
câble à cavalier du transducteur dans le socle
de connecteur. Les fiches des câbles sont
étiquetées et le socle de connecteur dispose
d’une étiquette correspondante pour chaque
câble.Les fentes des fiches sont indentées afin
de prévenir leur inversion.Les fiches devraient
êtrefaciles à insérer. Ne forcez pas.
7. Éliminezavec précautions le mou du câble sous
la surface de montage afin que le socle de
connecteur s’aligne avec les trousde montage
àl’avant du support de montage.
8. Replacez la plaque de soutien à l’arrière du socle de connecteur (voir
l'illustrationEnclenchement sur la plaque de soutien).
9. Placezle socle de connecteur en position et fixez-le au support de montage
avecles deux vis n° 6-32 x 3/4 po (voir l'illustration Assemblage du socle du
connecteur).Serrez les vis à la main seulement.
2. Acheminement des câbles dans la base
Plaquede
soutien
Enclenchementsur la plaque de soutien Assemblagedu socle de connecteur
Suivez cette procédure pour acheminer le
câble d'alimentation et le câble à cavalierdu
transducteur sur le dessous de la base, et
attacher les sangles qui seront utilisées plus
tardpour fixer la batterie à la base.
1. Retournezlabase,puisacheminezlesdeux
sanglesde batterieà crochetet à boucle
incluesà partir de la basepour qu'elles
soientplacéesdechaquecôtédulogement
de la batterie, en utilisant les trousdes
sanglesd'attache(voirl'illustrationFixation
dessanglesde labatterie).
2. Tirez le câble d'alimentation à travers l'ouverture sur le côté long du
logement de la batterie et insérez-le dans ce logement (voir l'illustration
Installation des câbles sur la base).
3. Acheminez le câble à cavalier du transducteur (voir l'illustration Installation
descâbles sur la base) en le faisant sortir par le côté court du logement du
câble et suivez les flèches sur la base (voir l'illustrationParcours du câble
sous la base).
Parcoursdu câble sous la baseInstallationdes câbles sur la base
Transducteur
Câbleà
cavalier
Vis
Câbled’alimentation Logementdu câble à cavalier
5. Acheminezle câble d'alimentation, puis le câble à cavalier du transducteur,
en partant de dessous la base jusqu'au système de montage à
débranchementrapide (voir l'illustration Passage des câbles par la base).
Passagedes câbles par la base
Fixationdu système de montage à débranchement rapide à la base
4. Ajustezle connecteurdu câble à cavalierdu transducteur versle bas dans le
logementdu câbleà cavalier et enclenchez-leenplace. Insérezles deux vis n°
6-32x1/4 po inclusespour fixerle connecteurà cavalierdutransducteuretserrez
enutilisantun tournevisà tête cruciforme.Serrezla vis à la mainseulement!
5. En utilisant les attaches à glissière incluses, fixez tous les câbles à la base
auxpoints de montage indiqués dans l'illustration (voir l'illustration Fixation
des câbles).
6. Retournezla base à l’endroit et tirez sans forcer sur les sangles de la batterie
pouréliminer le mou.
Fixationdes câbles
Pointde montage des
attachesà glissièret
Câbleà cavalier du
transducteur
Câble
d’alimentation
REMARQUE: Vous devez procéder à d'autres assemblages et charger la batterie pendant
8heures avant d'installer la batterie dans le boîtier portable. Voir la section 5. Charge et
installationde la batteriepour plus d'informations.
3. Assemblage du boîtier portable
Suivezcette procédure pour installer la poignée sur la base et pour installer la base
dansle boîtier portable.
1. Installez la poignée sur la base, afin que la pièce recourbée située sur la
poignée fasse face à l'arrière de la base, en direction du logement de la
batterie. Utilisez les quatre vis n° 8-32 x 7/16 po de chaque côté pour fixer
la poignée à la base (voirles illustrations Installation de la poignée sur la
base et Glissement dans la poignée).Serrez la vis à la main seulement!
REMARQUE: La poignée est indentée et ne s’installe sur la base que d'une seule façon.
Insertionde la poignée
Installationde la poignée sur la base
REMARQUE : Pour retirer la tête de commande, tenez-la à deux mains, appuyez
fermement sur le loquet situé à l’arrière de la tête de commande, puis soulevez-la. Le
verrourobuste situé sur le système de montage à débranchement rapide a été conçu pour
résister à un usage marin et il faut donc appliquer une force importante pour le
déverrouiller(voir l'illustration Retrait de la têtede commande).
5. Charge et installation de la batterie
Pourcharger, installer et fixer la batterie, suivez cette procédure..
1. Chargez la batterie en utilisant le chargeur de batterie inclus, jusqu'à ce
qu’elle soit complètement chargée comme l'indique l'affichage sur le
chargeur.En général, la charge de la batterie prend 8 heures continues mais
celapeut varier avec votre configuration.
REMARQUE : Il est possible que la batterie et le chargeur ne soient pas inclus dans
certainsmodèles internationaux.
Installationde la tête de commande
Appuyez
fermementsur
leloquet pour
retirerl’appareil
Retraitde la tête de commande
2. Installez l'assemblage de la base et de la poignée sur le boîtier portable en
ouvrant la glissière de l’ouverture la plus grande du boîtier portable (sur
l'avant) et en insérantla base dans le boîtier portable, afin que le système
de montage à débranchement rapide soit orienté vers l'avant du boîtier
portable.Tirez le sac sur un épaulement de la poignée à la fois pour obtenir
les meilleurs résultats. Assurez-vous que vouspouvez saisir la poignée par
l'ouverture à travers le tissu depuis la partie supérieure extérieure du boîtier
portable(voir les illustrations Installation de la base dans le boîtier, Tirage
du boîtier sur la poignée et Port du boîtier portable).
4. Fixation de la tête de commande au boîtier portable
Suivez cette procédurepour installer la tête de commande dans le boîtier portable,
enutilisant le système de montage à débranchement rapide.
1. Vérifiezque l'ouverture avant (la plus grande) à l'avant du boîtier portable est
bienouverte. Si vous le désirez, vous pouvez rouler le pan de tissu et le fixer
avecla sangle et l'agrafe fournies pendant que vous travaillez.
2. Faites glisser la tête de commande dans le système de montage à
débranchement rapide jusqu'à ce qu'il soit complètement en place (voir
l'illustrationInstallation de la tête de commande).
Installationde la base
dansle boîtier
Tirageduboîtier par
dessuslapoignée
Portdu boîtier portable
2. Ouvrez la glissière située à l’arrière et en bas sur le boîtier portable et
installez la batterie dans son logement. Tout en tenant les sangles afin
qu'elles n'entravent pas, assurez-vousque le câble d'alimentation est bien
en place dans son logement afin que la batteriene repose pas dessus (voir
l'illustrationInstallation de la batterie).
3. Faites passer les deux sangles au-dessus de l a batterie et raccordez les
deuxe xtrémités de chaque sangle en haut, en ve illant à ce que les sangles
soient étroitement serrées autour de la bat terie et que la batterie soit bien
en place dans son logement.
4. Fermez la glissière de l'ouverture arrière.
REMARQUE: Ne branchezPAS le câbled'alimentationà la batterie à cestade. Vous devriez
attendrejusqu’aumomentde la pêche pour brancherle câble d'alimentationàla batterie.
Installationde la batterie Fixationde la batterie
ou...
1b. Si le support de montage du transducteur est similaire à celui montré ci-
dessous, alignez les deux pièces à rochet à la position 1 afin que les
denticules de chaque mécanisme à rochet s’alignent avecla nervure sur le
transducteur.Voir les figures 10 et 11.
2. Assemblezles autrespièces du transducteurcomme indiqué(voir l'illustration
Assemblagedu supporten plastique.)Serrezla vis à lamain seulement!
Positionsdu joint d’articulation
du transducteur
Mécanismes à rochetà la position 1
Nervuresà
laposition 1
Joint
d’articulation
Denticules
Mécanisme
àrochet
6.Assemblage du support de montage du transducteur
REMARQUE : Veuillez noter que la conception du transducteur a été modifiée. Si vous
remplacezou ajoutez un système de montage à votre transducteur actuel, vérifiez que vous
avezchoisi le matériel approprié. Si vous remplacez un transducteur, vous devezégalement
remplacer le support et le système de montage. Vous pouvez joindre notre Centre de
ressources pour la clien tèle au 1-800-633-1468 ou visiter no tre site Web au
www.humminbird.compourobtenir d'autres informations.
Pour déterminer le support de montage dont vous disposez et assembler votre
transducteur.
1a. Si le supportde montagedu transducteurressemble à l'une deces illustrations,
montez-le commeindiqué. Serrez la vis à la main seulement!Puis allez
directementà la sectionMontage du transducteur.
Assemblagedu
transducteurportable
Visà tête
cruciforme
Rondelle
élastique
Ventouse
defixation
Écrouà oreilles
Vis
Assemblage du support métallique
Assemblage du support en plastique
Visà tête
cruciforme
Rondelle astique
Écrouà oreilles
Rondelle
Visà tête
cruciforme
Ventousede fixation
Assemblagedu
transducteurportable
Assemblage du support en plastique
Ventouse
defixation
Assemblagedu
transducteurportable
Rondelle astique
Écrouà oreilles
Rondelle
Visà tête
cruciforme
Visà tête
cruciforme
REMARQUE: Si vous ne pouvez encliqueter le transducteur afin qu'il repose au-dessous
de la surface de l'eau et pointe vers le fond, vous pouvez le démonter et aligner les
denticules sur un numéro différent jusqu'à ce que vous atteigniez une position qui
permetteun alignement correct.
7. Mise en place du transducteur portable et

du chargeur de batterie dans le boîtier portable

1. Installezle transducteurportabledans le compartimentde transport(ouverture
àglissière supérieureà l'arrièredu boîtierportable) et fermezla glissière.
2. Retournez le boîtier portable afin que vous puissiez accéder à l'avant et
installer le chargeur de batterie dans la poche à glissière située à gauche
lorsquevous faites face au boîtier portable.
3. Assurez-vousque les glissières sont bien fermées.
Assemblage du support en plastique
Ventousede fixation
Assemblagedu
transducteurportable
Visà tête
cruciforme
Boulon
Mécanismeà
rochet
Écrouà oreilles
Rondelle
Mécanismes à rochetà la position 2
Denticule
Mécanisme
àrochet
Nervure

INSTALLATIONDU BOÎTIER PORTABLE SURLE BATEAU

Commele boîtier portable est muni d'une grande surface de montage antidérapante,
ilpeut être fixé sur pratiquement toutes les surfaces.
Dans cette section, vous acheminerezles câbles sur le bateau, raccorderez le câble
du transducteur et le câble d'alimentation au boîtier portable et fixerez le boîtier
portableà un endroit sec et pratique sur le bateau.
1.Raccordement des câbles du transducteur et

d'alimentation au boîtier portable

1. Vérifiezque la grande ouverture située à l'avant du boîtier portable est bien
ouverte.Si vous le désirez, vous pouvez rouler le pan de tissu et le fixer avec
lasangle et l'agrafe fournies pendant que vous travaillez.
2. Branchez le câble du transducteur dans le port de cavalier dans le boîtier
portablesur la gauche de la tête de commande, lorsque vous êtes placé en
facedu sac (voir l'illustration Branchement dans le transducteur).
Branchementdans le transducteur
3.Retournez le boîtier portable afin de pouvoir avoir accès à l’arrière et ouvrez
laglissière située à l'arrière. Raccordez la pince à fourche sur le cordon rouge
du câble d'alimentationà la borne rouge de la batterie et la pince à fourche
sur le cordon noir du câble d'alimentation à la borne noire de la batterie.
Assurez-vous que les pinces à fourche sont bien fixées aux bornes (voir
l'illustrationRaccordement des pinces à fourche).
4.Assurez-vous quele volet arrièredu logement dela batterie etles poches
latérales sont fermées mais laissez l'avant de la poche ouverte pour
permettreun accès aisé au cours de l'installation.
2. Fixation du boîtier portable au bateau
1. Fixezle boîtierportable surune surface dubateau en enfilantune cordeou un
sandow(nonfourni)àtraverslesanneauxen D de chaquecôtédu boîtierportable.
REMARQUE: Humminbird® recommande de NE PAS placer le boîtier portable sur le fond
dubateau ou à un emplacement où il risque d'être éclaboussé ou immergé dans l'eau car
leboîtier portable est résistant à l'eau sans pour cela être étanche.

MONTAGE DU TRANSDUCTEUR PORTABLE

Une fois votre détecteur de poissons portable complètement monté (voirla section
Montage du boîtier portable pour plus d’informations), il ne reste que quelques
étapesfaciles avant qu’il soit prêt pour la pêche :
•Essayer le transducteur avant l'installation
•Monter le transducteur portable sur le bateau.
1. Essai du transducteur avant l'installation
Avant l'installation, essayez le transducteur pour vous assurerqu'il n'a subiaucun
dégâtau cours de l'expédition.
1. Maintenezletransducteurdans l'eausur le côtédu bateau pour vousassurerde
son bon fonctionnement. Si le transducteur fonctionnecorrectement, vous
pouvezvoir lefond sur l'affichagede la tête de commande.
2. Montage du transducteur portable sur le bateau
Pourinstaller le transducteur sur votre bateau, suivez les procédures indiquées.
REMARQUE : La fixation par ventouse a été conçue pour permettre l’installation et la
désinstallation simples et rapides du transducteur,et NON pour son utilisation àhaute
vitesse.Si vous avez l’intention de naviguer à des vitesses supérieures à celle requise pour
lapêche à la traîne, retirez le transducteur à ventouse de l’eau.
Il est important que le transducteur soit monté sous la surface de l’eau et pointe
directement vers le fond. Vouspouvez monter le transducteur n’importe où sur le
côté du bateau si le bateau reste stationnaire. Si vous pêchez à la traîne, il vaut
mieuxmonter le transducteur sur le tableau arrière du bateau.
Le transducteur portable est conçu pour être installé et ajusté sans avoirrecours à
des outils. Le montage du transducteur sur le bateau est simple tout en étant
important. Un emplacement de montage mal choisi affecte les performances
globales de l'unité Humminbird®. Respectez par conséquent les instructions de
montage.Il est important que le transducteur soit monté sous la surface de l’eau et
pointedirectement vers le fond. Vous pouvez monter le transducteur n’importe où sur
lecôté du bateau si le bateau reste stationnaire.
Sivous pêchez à la traîne, il vaut mieux monter le transducteur sur le tableau arrière
dubateau.
1. Montez le transducteur afin qu'il pointe directement vers le fond et que le
transducteur soit lui-même plongé dans l'eau (voir l'illustration Montage du
transducteurportable).
2. Réglezl'angle de fonctionnement afin que le transducteur soit parallèle à la
surface de l'eau et plo ngé dans l'eau (voir l'i llustration Angle d e
fonctionnement du transducteur).
3. Serrezà la main l'écrou à oreilles afin d'empêche le transducteur de pivoter.
4. Fixezle câbledu transducteurpour parer à tout relâchementaccidentellorsque
lebateau est en déplacementcar un transducteur malattaché peut s’abîmer,
endommagerlebateau ou s’entremêlerdans l’hélice.Fixez unesangle au câble
du transducteur et enroulez le câble autour d’un objetfixe comme une
rambardeou tout autre accessoire de fixation,conformément à l’illustration
(voirSangle d'attachedu transducteur).
Montagedu transducteur portable Angle de fonctionnement du transducteur
TransducerTie-Down Strap
5. Lorsquevous avez terminé d’utiliser le transducteur, débranchez le câble
du transducteur de ce dernier sur la base et enroulezle câble autour de
l’assemblage.

DÉPLACEMENT DU DÉTECTEUR À POISSONS

PORTABLE

Vousdevriez emmener le boîtier portable avec vous lorsque vous quittez le bateau
et que vous ne l’utilisez plus pendant un certain temps. Effectuez les étapes
suivantespour rendre votre unité mobile :
1. Avec le moteur du bateau à l’arrêt, desserrez tous les serre-câbles et
attachesretenant le transducteur.
2. Retirezle boîtier du socle de montage.
3. Retirezle transducteur de la surface où il était monté, séchez-le et placez-
ledans la poche arrière du boîtier portable.
4. Débranchezle câble d’alimentation lorsque l’appareil ne sert pas.

ENTRETIEN

Votredétecteur de poissons portable Humminbird® a été conçu pour fonctionner
correctementpendant des années sans pratiquement aucun entretien. Suivez les
procédures simples énumérées ci-dessous pour assurer un bon fonctionnement
continude votre appareil Humminbird® portable.
Si le boîtier portatif a été exposé à des embruns salés, essuyez les surfaces
touchéesavec un linge sans peluche, puis appliquez un traitement anticorrosif du
commerceà tous les contacts électriques exposés.
Sile sac du boîtier portable devient sale, nettoyez-le avec de l'eau, du savon doux
etun chiffon ou une brosse douce, puis pendez-le pour le faire sécher.
Ne laissez jamais votre appareil Humminbird® portable dans une voiture, ou le
coffred’une voiture fermée, car les températures extrêmes des journées chaudes
risquent d'endommager les composants électroniques. Touteréparation doit être
effectuéeexclusivement par un technicien Humminbird agréé.

Comment faire sortir l'eau du boîtier portable

Ouvrez la glissière avant et tirez le boîtier versle bas pour permettre à l'eau de
sortir du boîtier.Au besoin, retirez le boîtier de sa base en plastique et faites-le
sécherà l'air. Au besoin, suivez les procédures d'entretien recommandées en cas
d'expositionaux embruns salés.

CARACTÉRISTIQUES

Mallettede transport .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.75"H x 10.25" W x 9.83" D
223mm H x 261 mm W x 250 mm D
PowerRequirement .. . . . . . . . . . . . . . . Batterie acide-plomb scellée de 12 volts,
pourjusqu'à 6 heures de fonctionnement continu

POUR COMMUNIQUER AVEC HUMMINBIRD®

Voicipar quels moyens vous pouvez communiquer avec le
Centrede ressources pour la clientèle Humminbird® :
Partéléphone,
dulundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30
(heurenormale du Centre) :
1-800-633-1468
Parcourrier électronique
(nousrépondons normalement
auxcourriels en moins de trois jours ouvrables) :
cservice@johnsonoutdoors.com
Adressed'expédition directe :
Humminbird
ServiceDepartment
678Humminbird Lane
Eufaula,AL 36027 USA
GUIDE D'INSTALLATION DEL'UNITÉ PORTABLE
531571-1_C
AVERTISSEMENT!Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme instrument
denavigation afin de prévenir les collisions, l’échouage, les dommages au bateau ou les
blessuresaux passagers. Lorsque le bateau est en mouvement, la profondeur de l’eau
peutvarier trop rapidement pour vous laisser le temps de réagir. Avancez toujours très
lentementsi vous soupçonnez la présence de haut-fond ou d’obstacles submergés.
AVERTISSEMENT: La réparation et le démontage de cet appareil électronique doivent
êtreeffectués uniquement par un personnel d’entretien autorisé. Toute modification du
numérode série ou réparation par un personnel non autorisé entraînera l’annulation de
lagarantie.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'état de
laCalifornie comme pouvant causer le cancer et/ou d'autres toxicités reproductives.
DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les « déchets d’équipements
électriqueset électroniques (DEEE) » concerne la plupart des distributeurs, vendeurs et
fabricants d’équipements électroniques grand public dans l’Union européenne. La
directive DEEE requiert que le producteur d’équipements électroniques grand public
prenne en charge la gestion des déchets de leurs produitset mettent en œuvre leur
éliminationen respectant l’environnement, pendant le cycle de vie du produit.
Ilest possible que la conformité à la directive DEEE ne soit pas requise sur le site pour
leséquipements électriques et électroniques (EEE), ou pour les équipements EEE conçus
etdestinés à des installations temporaires ou fixes sur les véhicules de transport tels que
les automobiles, les aéronefs ou les bateaux. Dans certains paysmembres de l’Union
européenne,ces véhicules n’entrent pas dans le domaine d’application de la directive,
et les EEE pour ces applications peuvent être considérés exclus de la conformité à la
directiveWEEE.
Cesymbole(poubelle DEEE)figurant surle produit indiquequ’il ne doit pasêtre mis
aurebut avec les autresdéchets ménagers.Il doit être éliminé et recueillipour le
recyclageetla récupérationdes équipementsEEE à mettreau rebut. Humminbird®
marquetous les produitsEEE conformémentà la directive DEEE.Notre but est de
respecterles directivessur la collecte,le traitement, larécupération et la miseau rebut de
ces produitsen respectant l’environnement; ces exigences varient toutefoisd’un état
membreàl’autre de l’Unioneuropéenne.Pour obtenir d’autresrenseignementssur les sites
d’éliminationdes déchetsd’équipementsen vue de leur recyclage etde leur récupération
et/ousur les exigencesdes états membresde l’Union européenne,renseignez-vousauprès
dudistributeurou du lieu d’achat de votreproduit.
Perforationdes trous
Soclede connecteur
Transducteur Accessoire
Communications Alimentation
©2008 Humminbird®, Eufaula AL, USA. Tous droits réservés.
Fixationdes sangles de la batterie
Sanglesde
labatterie
41846_Install_531571-1_C:Hum_Install_531326-1_C.qxd 11/25/08 11:48 AM Page 2