|
| [a] | [b] |
12 | 13 |
| |
|
|
English | WARNING! | Raise the fan and place the hook [a] on the ceiling plate through |
To reduce the risk of fire, electrical shock, or motor damage, do not | the hole [b] in the rim. | |
lift or carry the fan by the lead wires. To prevent damage to the wires |
| |
on the bottom of the fan assembly, do not sit fan on hard surface. |
| |
Use foam inside box as support. The pipe adapter has a special |
| |
coating on the threads. Do not remove this coating; it prevents the |
| |
pipe from unscrewing. Once assembled, do not remove the pipe. |
| |
|
| |
|
|
|
Español | ¡ADVERTENCIA! | Levante el ventilador y coloque el gancho [a] en la placa de |
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o daño al | techo a través del agujero [b] en el borde. | |
motor, no levante ni transporte el ventilador llevándolo por los |
| |
alambres. Para evitar daños a los alambres en la parte inferior del |
| |
conjunto del ventilador, no asiente el ventilador en una superficie |
| |
dura. Use espuma dentro de la caja como soporte. El adaptador del |
| |
tubo tiene un recubrimiento especial en la parte roscada. No retire |
| |
este recubrimiento; evita que el tubo se desenrosque. Luego del |
| |
| ensamblaje, no retire el tubo. |
|
|
|
|
Portugês | AVISO! | Levante o ventilador e prenda o gancho [a] na placa de teto |
Para reduzir o risco de fogo, choque elétrico ou avaria do motor, | através do furo em forma [b] na borda. | |
não levante ou carregue o ventilador pela fiação elétrica. Para evitar |
| |
danos à fiação na parte inferior do conjunto do ventilador, não apóie |
| |
o ventilador sobre superfícies rígidas. Use uma caixa com espuma |
| |
para apoio. O adaptador da haste possui um revestimento especial |
| |
sobre a rosca. Não remova este revestimento; ele evita que a haste |
| |
seja desenroscada. Após a montagem, não remova a haste. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14