![](/images/new-backgrounds/1104193/10419337x1.webp)
6.5 COOLING SYSTEM
The air vents, located in and around the pressure washer, must be kept clean and free of any obstructions to ensure proper air cooling of the motor during operation.
WARNING: Prevent water from pene- trating the vents of the pressure washer to minimize the risk of damage to the
WARNING machine and to reduce the risk of shock to the operator.
6.5 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Los respiraderos de aire colocados en la hidrolimpiado- ra y a su alrededor, deben ser mantenidos limpios de cualquier obstrucción para garantizar la refrigeración del motor con aire limpio durante el uso.
IMPORTANTE: eviten que el agua penetre en los respiraderos de la hidro- limpiadora para que el riesgo de dañar la
ATENCIÓN máquina sea mínimo y para reducir el pe- ligro de sacudida eléctrica al operador.
7.0SERVICING A DOUBLE- INSULATED APPLIANCE
In a
No grounding means is provided on a dou-
for grounding be added to the pressure washer. Servicing a
Replacement parts for a
A
7.0MANUTENCIÓN DE UN EQUIPO CON DOBLE AISLAMIENTO
Un equipo con doble aislamiento está dotado de dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. No es montada ninguna puesta a tierra sobre un artículo de doble aislamiento, ni puede ser añadida
a la hidrolimpiadora. La manutención de este tipo de instalación requiere sumo cuidado, un buen conoci- miento del sistema y debe ser efectuada solamente por personal cualificado. Las piezas de repuesto de una instalación de doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que hay que cambiar. Estos equipos están identificados por las palabras “DOBLE AISLAMIEN- TO”
19