Main
455e Rancher
ucciones
Manual de instr
tion
KEY
T
y:
For Canada onl
KEY
T
O SYMBOLS
CONTENTS
Contents
INTR
ODUCTION
Dear customer!
WHA
T IS
WHA
T?
Before using a new chain saw
For Canada only:
Important
Always use common sense
Personal protective equipment
Machines safety equipment
Chain brake and front hand guard
Page
Will my hand always activate the chain brake during a kickback?
Will my inertia activated chain brake always activate during kickback in the event of a kickback?
Will my chain brake always protect me from injury in the event of a kickback?
Throttle lockout
Chain catcher
Cutting equipment
General rules
Cutting equipment designed to reduce kickback
Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting
Tensioning the chain
Lubricating cutting equipment
Page
Page
ASSEMBLY
Fitting the bar and chain
455 Rancher, 460 Rancher
Page
FUEL HANDLING
Fuel
Gasoline
Two-stroke oil
Mixing
FUEL HANDLING
Fueling
Fuel safety
Transport and storage
Long-term storage
STARTING AND STOPPING
Starting and stopping
C
Cold engine
Warm engine
STARTING AND STOPPING
Stopping
Before use:
,
General working instructions
Basic safety rules
General rules
Basic cutting technique
Tree felling technique
Retreat path
Danger zone
Danger zone Danger zone
Felling direction
Page
Freeing a tree that has fallen badly
How to avoid kickback
What is kickback?
General
Carburetor adjustment
Function
Basic settings and running in
Fine adjustment
Checking, maintaining and servicing chain saw safety equipment
Chain brake and front hand guard
Throttle lockout
Chain catcher
Right hand guard
Vibration damping system
Stop switch
Mufer
Starter
Changing a broken or worn starter cord
Tensioning the recoil spring
Changing a broken recoil spring
Air lter
Spark plug
Lubricating the bar tip sprocket
Needle bearing lubrication
Adjustment of the oil pump
Cooling system
Air Injection centrifugal cleaning
Winter use
Temperature 0C (32F) or colder:
Temperature -5C (23F) or colder:
Maintenance schedule
TECHNICAL DATA
Technical data
Recommended original and replacement bar and chain combinations
TECHNICAL DATA
Recommended cutting equipment for Canada
Bar and chain combinations
Saw chain ling and le gauges
FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
MANUFACTURERS WARRANTY COVERAGE
OWNERS WARRANTY RESPONSIBILITIES
WARRANTY COMMENCEMENT DATE
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS
Safety precautions for chain saw users
Kickback safety precautions
Other safety precautions
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine et/ou dans le manuel :
Page
SOMMAIRE
Sommaire
INTRODUCTION
Cher client,
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Mesures prendre avant de mettre en usage une trononneuse neuve
Important!
Utilisez toujours votre bon sens
quipement de protection personnelle
quipement de scurit de la machine
Frein de chane avec arceau protecteur
Ma main active-t-elle toujours le frein de chane en cas de rebond?
Linertie du frein de chane est-elle toujours active en cas de rebond?
Le frein de chane me protge-t-il toujours des blessures en cas de rebond?
Blocage de lacclration
Capteur de chane
Protection de la main droite
Systme anti-vibrations
Bouton darrt
Silencieux
quipement de coupe
Rgles lmentaires
quipement de coupe anti-rebond
Afftage et rglage de lpaisseur du copeau de la chane
Tension de la chane
Page
Lubrication de lquipement de coupe
Page
MONTAGE
Montage du guide-chane et de la chane
455 Rancher, 460 Rancher
Page
MANIPULATION DU CARBURANT
Carburant
Essence
Huile deux temps
Mlange
MANIPULATION DU CARBURANT
Remplissage de carburant
Scurit carburant
Transport et rangement
Remisage prolong
DMARRAGE ET ARRT
Dmarrage et arrt
C
Moteur froid
Moteur chaud
DMARRAGE ET ARRT
Arrt
Avant chaque utilisation:
Mthodes de travail
Rgles lmentaires de scurit
,
Rgles lmentaires
Technique de base pour la coupe
Page
Techniques dabattage
Page
Solution un abattage rat
Mesures anti-rebond
Quest-ce quun rebond?
Gnralits
Rglage du carburateur
Fonctionnement
Rglage de base et rodage
Rglage n
Contrle, maintenance et entretien des quipements de scurit de la trononneuse
Frein de chane avec arceau protecteur
Blocage de lacclration
Capteur de chane
Protection de la main droite
Systme anti-vibrations
Bouton darrt
Silencieux
Lanceur
Remplacement dune corde de lanceur rompue ou use
Mise sous tension du ressort
Remplacement dun ressort de rappel rompu
Filtre air
Bougie
Graissage du pignon dentranement du guide
Graissage du roulement aiguilles
Rglage de la pompe huile
Systme de refroidissement
puration centrifuge Air Injection
Utilisation hivernale
Temprature infrieure ou gale 0C:
Temprature de -5C ou moins:
Schma dentretien
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Caractristiques techniques
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
quipement de coupe recommand pour Canada
Afftage de la chane et gabarits dafftage
DCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES MISSIONS
VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE
GARANTIE DU FABRICANT
CHARGES DE LA GARANTIE DE LUTILISATEUR
DATE DENTRE EN VIGUEUR DE LA
DURE DE LA GARANTIE
Page
PRCAUTIONS SCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMRICAINES
Consignes de scurit pour les utilisateurs de trononneuses
Prcautions prendre pour se protger des rebonds
Autres consignes de scurit
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS
Smbolos en la mquina en/o el manual de instrucciones:
Page
INDICE
ndice
INTRODUCCION
Apreciado cliente:
QUE ES QUE?
Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva
Importante
Emplee siempre el sentido comn
Equipo de proteccin personal
Equipo de seguridad de la mquina
Freno de cadena con proteccin contra reculadas
Page
Activar siempre mi mano el freno de cadena en caso de reculada?
Se activa siempre por inercia el freno de cadena cuando se produce una reculada?
Me proteger siempre el freno de cadena contra daos si se produce una reculada?
Fiador del acelerador
Captor de cadena
Sistema amortiguador de vibraciones
Botn de parada
Silenciador
Equipo de corte
Reglas bsicas
Equipo de corte reductor de reculadas
Alado y ajuste del taln de profundidad de una cadena de sierra
Tensado de la cadena
Page
Lubricacin del equipo de corte
Page
MONTAJE
Montaje de la espada y la cadena
455 Rancher, 460 Rancher
MONTAJE
Montaje del apoyo de corteza
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
Carburante
Gasolina
Aceite para motores de dos tiempos
Mezcla
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
Repostaje
Seguridad en el uso del combustible
Transporte y almacenamiento
Almacenamiento prolongado
ARRANQUE Y PARADA
Arranque y parada
C
Motor fro
Motor caliente
ARRANQUE Y PARADA
Parada
Antes de utilizar la mquina:
Instrucciones generales de trabajo
Reglas bsicas de seguridad
,
Reglas bsicas
Tcnica bsica de corte
Page
Tcnica de tala
Page
Tratamiento de una tala fallida
Medidas preventivas de las reculadas
Qu es la reculada?
Generalidades
Ajuste del carburador
Funcionamiento
Reglaje bsico y rodaje
Reglaje preciso
Control, mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra
Freno de cadena con proteccin contra reculadas
Fiador del acelerador
Captor de cadena
Proteccin de la mano derecha
Sistema amortiguador de vibraciones
Botn de parada
Silenciador
Mecanismo de arranque
Cambio de un cordn de arranque roto o desgastado
Tensado del muelle de retorno
Cambio de un muelle de retorno roto
Montaje del mecanismo de arranque
Filtro de aire
Buja
Engrase del cabezal de rueda de la espada
Lubricacin del cojinete de agujas
Ajuste de la bomba de aceite
Sistema refrigerante
Depuracin centrfuga Air Injection
Utilizacin en invierno
Temperaturas de 0C o ms fras:
Temperaturas de -5C (23F) o inferiores:
Programa de mantenimiento
DATOS TECNICOS
Datos tcnicos
DATOS TECNICOS
Combinaciones aprobadas de espada y cadena originales y de repuesto
Alado y calibres de alado de la cadena de sierra
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA
ALCANCE DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE
RESPONSABILIDADES DE GARANTIA DEL PROPIETARIO
FECHA DE INICIO DE LA GARANTIA
Page
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA
Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras
Precauciones de seguridad en reculadas
Otras precauciones de seguridad