7. Recherche des pannes. 7. Búsqueda de averías.

F

Le moteur ne démarre pas

Esp

El motor no arranca

1.

Manque d’essence dans le réservoir.

1.

No hay combustible en el depósito.

2.

Bougie d’allumage défectueuse.

2.

La bujía es errónea.

3.

Raccord de bougie défectueux.

3.

La conexión de la bujía está defectuosa.

4.

Impuretés dans le carburateur ou la canalisation de

4.

Hay suciedad en el carburador o en el tubo de combus-

 

carburant.

 

tible.

Le démarreur n’entraîne pas le moteur

1.La batterie est déchargée.

2.Mauvais contact entre le câble et la polarité de la batterie.

3.Le levier d’embrayage/débrayage n’est pas en bonne position.

4.Le fusible principal est endommagé.

5.Le contacteur est endommagé.

6.Le contact de sécurité pour la pédale de frein/embrayage est endommagé.

7.La pédale de frein/embrayage n’est pas enfoncée.

Le moteur ne tourne pas régulièrement

1.Trop grande vitesse enclenchée.

2.La bougie est défectueuse.

3.Le carburateur est mal réglé.

4.Le filtre à air est colmaté.

5.L’aération du réservoir de carburant est colmatée.

6.Le réglage de l’allumage est incorrect.

7.Il y a des impuretés dans la canalisation de carburant.

Le moteur manque de puissance

1.Le filtre à air est colmaté.

2.La bougie d’allumage est défectueuse.

3.Il y a des impuretés dan la canalisation de carburant.

4.Le carburateur est mal réglé.

Le moteur chauffe

1.Le moteur est surchargé.

2.La prise d’air ou les ailettes de refroidissement sont colmatées.

3.Le ventilateur est endommagé.

4.Il y a trop peu ou pas d'huile dans le moteur.

5.L’avance à l’allumage est défectueuse.

6.La bougie d’allumage est défectueuse ou inadaptée.

La batterie ne charge pas

1.Le fusible est endommagé.

2.Une ou plusieurs cellules sont endommagées.

3.Il y a un mauvais contact entre les polarités de batterie et les câbles.

L’éclairage ne fonctionne pas

1.Les ampoules sont grillées.

2.L’interrupteur est défectueux.

3.Il y a un court circuit dans le fil.

La machine vibre

1.Les lames sont mal fixées.

2.Le moteur est mal fixé.

3.Il y a un déséquilibrage de l'une ou des deux lames par suite de dégâts ou d'un mauvais équilibrage aprés l'affûtage.

El motor de arranque no hace girar al motor

1.Batería descargada.

2.Mal contacto entre cable y borne de batería.

3.La palanca de acoplamiento/desacoplamiento en mala posición.

4.Fusible principal estropeado.

5.Cerradura de encendido estropeada.

6.Contacto de seguridad para pedal de embrague/freno estropeado.

7.Pedal de embrague/freno no apretado.

El motor funciona irregularmente

1.Acoplada una marcha demasiado alta.

2.La bujía está estropeada.

3.El carburador está mal ajustado.

4.El filtro de aire está obturado.

5.El orificio de ventilación del depósito de combustible está obturado.

6.La puesta a punto del encendido es errónea.

7.Hay suciedad en el tubo de combustible.

Falta potencia en el motor

1.Filtro de aire obturado.

2.Bujía estropeada.

3.Suciedad en el carburador o tubo de combustible.

4.Carburador mal ajustada.

El motor se calienta

1.El motor funciona sobrecargado.

2.Toma de aire o aletas de refrigeración obturadas.

3.Ventilador dañado.

4.Poco o ningún aceite en el motor.

5.El avance de encendido está mal ajustado.

6.La bujía es errónea.

La batería no se carga

1.Fusible estropeado.

2.Uno o varios vasos estropeados.

3.Mal contacto entre los bornes de la batería y los cables.

No funciona el alumbrado

1.Bombillas fundidas.

2.Interruptor estropeado.

3.Cortocircuito en el cable.

La máquina vibra

1.Las cuchillas están sueltas.

2.El motor está suelto.

3.Hay desequilibrio en una o ambas cuchillas por estar. dañadas o por defecto de equilibrado después del afilado.

 

Coupe irrégulière

 

 

Corte irregular

1.

Les lames ne sont pas bien affûtées.

 

1.

Cuchillas embotadas.

2.

Le carter de coupe n’est pas droit.

 

2.

Unidad de corte mal ajustada.

3.

L’herbe est longue et mouillée.

 

3.

Hierba larga o húmeda.

4.

L’herbe s’est accumulée dans le carter.

 

4.

Acumulación de hierba debajo de la cubierta.

5.

La pression de gonflage des pneus n’est pas la même du

 

5.

Presión de inflado desigual en los neumáticos derechos

 

côté gauche et du côté droit.

 

 

e izquirdos.

6.

La vitesse enclenchée est trop grande.

 

6.

Hay acoplada una marcha demasiado alta.

7.

La courroie d’entraînement moteur/lames patine.

82

7.

Las poleas propulsoras resbalan.

 

 

Page 82
Image 82
Husqvarna CTH155 instruction manual Recherche des pannes . Búsqueda de averías

CTH155 specifications

The Husqvarna CTH155 is a powerful and versatile riding mower designed to deliver exceptional performance and comfort in lawn care. This innovative machine comes equipped with several features aimed at enhancing user experience and ensuring a clean, efficient cut.

At the heart of the CTH155 is a robust engine that provides ample power for tackling tough grass conditions. The reliable engine is complemented by a smooth hydrostatic transmission, which allows for precise speed control and effortless maneuverability. This feature enables users to easily navigate around obstacles, making it ideal for yards with intricate landscaping.

The cutting deck of the Husqvarna CTH155 is designed for optimal performance. Featuring a 38-inch deck, it is equipped with three high-performance blades that ensure a clean and even cut, resulting in a healthier lawn. The adjustable cutting height provides the flexibility to choose the best setting for different grass types and environmental conditions, allowing for a tailor-made mowing experience.

One of the standout technologies featured in the CTH155 is the reverse mowing feature, which ensures that users can effectively mow in reverse without compromising safety. This is particularly useful for trimming grass in tight areas where forward mowing is not possible. The mower also boasts a tight turning radius, further enhancing its maneuverability.

Comfort is a key consideration in the design of the CTH155. It features an ergonomically designed seat that is both comfortable and adjustable, allowing users to find the perfect driving position. The user-friendly control panel provides easy access to the mower’s functions, ensuring a hassle-free operation.

Additionally, the Husqvarna CTH155 is equipped with large rear wheels, which enhance stability and traction, enabling it to handle various terrains with ease. The durable construction of this mower ensures that it can withstand the rigors of regular use while maintaining peak performance.

Overall, the Husqvarna CTH155 represents a blend of efficiency, comfort, and modern technology, making it a reliable choice for homeowners looking to maintain their lawns effortlessly. Whether it's tackling thick grass or navigating around obstacles, the CTH155 is engineered to meet the demands of lawn care enthusiasts.