Fig.19

ES Perforación en techos, cont.

6.Enroscar el tornillo de puntal en el techo para fijar la columna de perforación y fijarlo con una tuerca de seguridad de 30 mm (a) (fig.16). Utilizar una regla de madera como separador.

7.Para mayor seguridad de la columna de perforación se puede usar la fijación de expansión (fig. 19). La fijación se ajusta contra el tornillo de puntal y se fija en el techo con un tornillo de expansión. Fijar con una tuerca de seguridad de 30 mm.

PT Perfuração em tetos, cont.

6.Enroscar o parafuso de escora contra o teto para fixar a coluna de perfuração, e fixá-lo com a porca de segurança de 30 mm (b) (Fig. 16). Usar um calço de madeira ou similar como separador.

7.Para uma melhor fixação da coluna de perfuração pode-se usar a fixação de expansão (Fig. 19). A fixação pode ser ajustada contra o parafuso de escora e fixada ao teto com um parafuso de expansão. Fixar com porca de segurança de 30 mm.

GB Drilling in the ceiling, continued

6.Screw in the support column screw against the ceiling to secure the drill column in position, secure with the locking nut 30 mm (b) (Fig.16). Use a wooden batten as packing.

7.The expander attachment can be used to provide additional anchorage of the drill column (Fig .19). The attachment is adjusted against the support column screw and is secured on the ceiling with an expansion bolt. Secure with the locking nut 30 mm.

GR ¢È¿ÙÚËÛË Û ÔÚÔÊ‹ Û˘Ó¤¯ÂÈ·.

6.µÈ‰ÒÛÙ ÛÙËÓ ÔÚÔÊ‹ ÙË ‚›‰· ·ÛÛ¿ÏÔ˘ ÁÈ· Ó· ÛÙÂÚÂÒÛÂÙ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ‰È¿ÙÚËÛ˘, ·ÛÊ·Ï›ÛÙ Ì ÂÚÈÎfi¯ÏÈÔ Û‡ÛÊÈ͢ 30 mm (b)

(∂ÈÎ.16). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÌÈ· ͇ÏÈÓË ‰ÔΛ‰· Û·Ó ÚÔÛı‹ÎË ·Ó¿ÌÂÛ¿ ÙÔ˘˜.

7.°È· ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ·ÛÊ¿ÏÈÛË ÙÔ˘ ÛÙ‡ÏÔ˘ ‰È¿ÙÚËÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÙÔ ·ÛÊ·ÏÈÛÙÈÎfi ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· Â¤ÎÙ·Û˘ (∂ÈÎ .19). ∆Ô ˘ÔÛÙ‹ÚÈÁÌ· ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÛÙË ‚›‰· ÙÔ˘ ·ÛÛ¿ÏÔ˘ Î·È ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÔÚÔÊ‹ Ì ¤Ó· ÌÔ˘ÏfiÓÈ ‰È·ÛÙÔÏ‹˜. ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ Ì ÂÚÈÎfi¯ÏÈÔ Û‡ÛÊÈ͢ 30 mm.

24

Page 25
Image 25
Husqvarna DS 50 manuel dutilisation ES Perforación en techos, PT Perfuração em tetos, GB Drilling in the ceiling