Aufstellen Installation Montage Installatie

Installazione Instalación Installation

D Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr!

GB Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door. Beware of fingers.

Risk of injury!

F Ouvir la porte. Poser le mécanisme sur le meuble, côté interrupteur placé du côté porte. Attention aux doigts : risques de blessures!

NL Open de deur. Plaats de machine op de onderkast. Pas op met de vingers!

I Aprite lo sportello e posizionate la macchina sul mobiletto.Attenzione alle dita!

E Aabra la puerta y coloque el cabezal dentro del mueble con el panel de control hacia el frontal. Vigile no se enganche los dedos. Peligro de hacerse daño!

S Öppna dörren och ställ maskinen ovanpå skåpet med kontrollpanelen mot Dig.

Akta fingrarna-skaderisk!

D Stecker in Steckdose GB Plug into the wall socket

F Brancher le câble d´alimentation au secteur

NL Steek de stekker in het stopcontact I Inserire la spina nella presa

E Conecte la máquina a un enchufe de pared S Anslut väggkontakten

- 7 -

Page 7
Image 7
IDEAL INDUSTRIES IDEAL 2350, 2401-Cross/Cut, IDEAL 2400, 2350-Micro/Cut, 2402-Cross/Cut, IDEAL 2401 manual Risk of injury