85043073
Formulario P7618
Edição 1 P Abril, 2003
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA
MANUAIS DE DEMOLIÇÃO IR90VR SÉRIE
ADVISO
Os Demolidores de Pavimentos IR90VR são concebidos para trabalho geral de quebra de pavimentos e aplicações de demolição e manutenção.
ADVERTÊNCIA
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE EM ANEXO -
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
LEIA E COMPREENDA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR ESTE PRODUTO.
ÉSUA RESPONSABILIDADE PÔR ESTAS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA À DISPOSIÇÃO DAS OUTRAS PESSOAS QUE IRÃO OPERAR ESTE PRODUTO.
O NÃO CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS PODE RESULTAR EM FERIMENTOS.
COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO
•Instale, opere, inspeccione e faça manutenção neste produto sempre de acordo com todas as normas e regula- mentos aplicáveis (locais, estatais, federais, nacionais etc.).
•Utilize sempre ar limpo e seco a uma pressão máxima de 6,2 bar na admissão. Pressão mais alta pode resultar em situações perigosas incluindo velocidade excessiva, rup- tura ou binário ou força de saída incorrectos.
•
•
•Não utilize mangueiras de ar e acessórios danificados, puí- dos ou deteriorados.
•
•Desligue sempre a alimentação de ar, liberte a pressão do ar e desligue a mangueira de alimentação de ar antes de instalar, retirar ou ajustar qualquer acessório desta ferra- menta, ou antes de realizar qualquer tipo de manutenção nesta ferramenta ou em qualquer acessório.
•Não lubrifique a ferramenta com líquidos inflamáveis ou voláteis como querosene, gasóleo ou combustível para jac- tos. Utilize apenas os lubrificantes especificados.
•Utilize apenas solventes de limpeza adequados para lim- par as peças. Utilize apenas solventes de limpeza que obe- deçam às normas correntes de saúde e segurança no trabalho. Utilize solventes numa área bem ventilada.
•Mantenha a área de trabalho limpa, em ordem, ventilada e bem iluminada.
•Não retire nenhum rótulo. Substitua os rótulos danifica- dos.
USANDO A FERRAMENTA
• Use sempre protecção para os olhos ao operar ou fazer | • Prevent exposure and breathing of harmful dust and par- |
manutenção nesta ferramenta. | ticles created by power tool use. |
• Use sempre protecção auricular ao operar esta ferra- | Some dust created by power sanding, sawing, grind- |
menta. | ing, drilling, and other construction activities con- |
• Utilize sempre equipamento de protecção pessoal apropri- | tains chemicals known to cause cancer, birth defects |
ado para a ferramenta utilizada e o material de trabalho. | or other reproductive harm. Some examples of these |
Isso pode incluir máscara contra a poeira ou outro | chemicals are: |
aparelho de respiração, óculos de segurança, auriculares, | - lead from lead based paints, |
luvas, avental, calçado de segurança, capacete e outro | - crystalline silica from bricks and cement and |
equipamento. | other masonry products, and |
• Quando usar luvas, | - arsenic and chromium from chemically treated |
impedirão a libertação do mecanismo do regulador. | lumber. |
| Your risk from these exposures varies, depending on |
| how often you do this type of work. To reduce your |
| exposure to these chemicals: work in a well ventilated |
| area, and work with approved safety equipment, |
| such as those dust masks that are specially designed |
| to filter out microscopic particles. |
Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor
©