EMPLACEMENT DES COMMANDES

1 2 3 4 5 6

1.Prise pour écouteur (EARPHONE) - Pour l'écoute en privé, branchez un écouteur ou un casque d'écoute monophonique doté d'une mini fiche de 3,5 mm sur cette prise.

2.Capteur de la télécommande - Les signaux de la télécommande sont captés ici.

3.Interrupteur d'alimentation (POWER) - Pour mettre l'appareil sous/hors circuit.

4.Touches de réglage du volume - Appuyez pour hausser ou baisser le volume. Touches MENU - Appuyez simultanément sur les 2 touches de réglage du volume pour faire apparaître le menu des fonctions à l'écran.

Touches de réglage (SET +/–) - Pour programmer des réglages apparaissant à l'écran.

5.Sélecteurs de canaux ( /) - Appuyez sur ces touches pour syntoniser un autre canal en mémoire, inférieur ou supérieur.

Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations apparaissant à l'écran.

Touche de réglage à l'état initial (RESET) - Appuyez sur cette touche pour remettre les réglages (apparaissant à l'écran) à leurs valeurs initiales, réglées à l'usine.

6.Prises d'entrée AUDIO/VIDEO (AUDIO/VIDEO IN) - Pour raccorder les câbles audio/ vidéo provenant d’une composante externe.

CHOIX DE LA LANGUE

Ce téléviseur couleur effectue l'affichage des informations à l'écran en 3 langues: anglais, français ou espagnol.

Le choix de la langue d'affichage à l'écran (opération 3) se présente à vous, automatiquement, lorsque vous appuyez initialement sur la touche MENU. Tout d'abord, choisissez la langue que vous désirez, puis passez aux autres options offertes par le menu.

SOUS-TITRAGE

QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE?

Ce téléviseur a la capacité de décoder et d’afficher les émissions télévisées avec sous-titres. Ces émissions sont télédiffusées avec un signal comportant des sous-titres en une ou même plusieurs langues parfois.

POUR VOIR LES SOUS-TITRES

Appuyez sur la touche TV/CAP/TEXT sur la télécommande pour commuter entre le mode de télévision normale et les deux modes de sous-titrage: sous-titres (Caption) et texte sur la demie de l'écran (Text 1/2 of Full Screen).

Sous-titres (CAPTION): Ce mode fait apparaître le texte à l’écran en anglais ou en une autre langue (suivant le réglage du sélecteur CH.1/2). En général, les émissions à sous-titres anglais sont transmises au canal 1 et les émissions avec des sous-titres en une autre langue sont transmises au canal 2.

Texte (TEXT): Ce mode de sous-titrage remplit normalement la moitié de l'écran avec la liste des émissions à l’horaire ou d'autres informations.

Quand vous mettez le décodeur de sous-titres en fonction, il demeure activé jusqu’à ce que vous le mettiez hors fonction, même si vous changez de canal.

Si le signal de sous-titrage est perdu, à cause d’une annonce télévisée ou une interruption

de transmission, les sous-titres apparaissent de nouveau quand le signal est reçu de nouveau. Quand vous changez de canal, les sous-titres apparaissent environ 10 secondes plus tard. Les sous-titres apparaissent en général au bas de l’écran, pour avoir le moins d’interférence possible avec l’image. Lorsqu'il s'agit du journal télévisé, trois lignes du texte de nouvelles apparaissent normalement à l'écran. La plupart des autres émissions offrent deux ou trois lignes de sous-titres près de la personne qui parle afin que le téléspectateur puisse suivre facilement le dialogue.

Les mots soulignés ou en italique indiquent des titres, des mots en langue étrangère ou des mots qui doivent être accentués. Les mots chantés sont en général entourés de notes musicales.

Dans les téléhoraires, les émissions comportant des sous-titres sont en général accompagnées du symbole « CC » (CLOSED CAPTIONED).

Lorsque le décodeur de sous-titres est activé, les sous-titres apparaissent à l’écran

 

environ 10 secondes plus tard.

Les sous-titres apparaîtront à l'écran du téléviseur que si l'émission est diffusée avec des

 

sous-titres.

Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, les sous-titres n’apparaissent pas mais le

 

téléviseur reste en mode de sous-titrage.

Des fautes d’orthographe ou des caractères insolites apparaissent parfois pendant le

 

sous-titrage. C’est tout à fait normal, surtout si l’émission est en direct, car alors les sous-

 

titres sont créés en direct et il n’y a pas assez de temps pour les vérifier.

Lorsque le décodeur de sous-titres est activé, l’affichage du volume ou de la mise en

1

2

3

4

Appuyez sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche SET + ou – pour choisir le mode de réglage de la langue d'affichage (LANGUAGE), le témoin voisin du mot LANGUAGE doit clignoter. Puis Appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche SET + ou – pour choisir la langue désirée: le français (FRANCAIS), l'anglais (ENGLISH) ou l'espagnol (ESPAÑOL), puis Appuyez sur la touche ENTER. La flèche indique la langue choisie.

Appuyez de nouveau la touche MENU.

MENU

CH SETUP

PICTURE

LANGUAGE

V-CHIP SET

· + / – / ENTER / MENU Ò

LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANCAIS

+ / – / ENTER / MENU

 

sourdine peut ne pas être visible ou peut interférer avec les sous-titres.

Certains systèmes de câblodistribution ou de protection anticopie peuvent interférer avec

 

les sous-titres.

Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la réception est mauvaise, le texte ou sous-

 

titre peuvent ne pas apparaître ou contenir des fautes ou des caractères insolites. Dans

 

ce cas, changez la position de l’antenne ou utilisez une antenne extérieure.

UTILISATION DE LA PUCE V (Puce antiviolence)

Ce téléviseur est équipé d’une commande V-CHIP qui vous fournit les contrôles et les restrictions de visionnage de chaînes lorsque vous regardez des programmes ou des films diffusés. Cette fonction permet une censure adulte des programmes de télévision basée sur leur classification.

REMARQUE:

Si le français ou l'espagnol est sélectionné, l'affichage à l'écran sera dans la langue sélectionnée, mais le texte des sous-titres ne sera pas affecté par le choix de la langue, ce dernier étant déterminé par la station de télévision qui émet le signal.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

1

Appuyez l'interrupteur d'alimentation (POWER) pour mettre l'appareil en circuit.

 

Réglez le volume au niveau désiré en pressant les touches de réglage du volume (VOL)

2

 

ou .

Le niveau du son sera indiqué à l'écran par des barres vertes. Au fur et à mesure que le volume augmente, le nombre de barres augmente aussi à l'écran, et vice versa.

3 Choisissez l’option du menu TV/CATV qui convient. Au moment de quitter l’usine, le mode de réception de la câblodistribution(CATV) est sélectionné. Reportez-vous à la section « Mise en mémoire des canaux ».

TV - Canaux VHF/UHF

CATV - Canaux câblodistribués

4 Touches de sélection de canaux (CH)

/

Appuyez et relâchez la touche de sélection des canaux (CH) ou . L'appareil passe automatiquement au prochain canal mis en mémoire. Appuyez et gardez la touche enfoncée pour changer plus rapidement de canal.

Pour obtenir de bons résultats, avant de choisir les canaux, ils doivent être mis dans la mémoire du téléviseur. Pour ce faire, consultez la section sur la « MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX ».

Sélection directe des canaux (touches 0 à 9)

Utilisez ces touches pour sélectionner directement un canal. Le numéro du canal choisi apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Si vous choisissez un numéro de canal non disponible, l'appareil revient au canal précédemment syntonisé.

Sélection directe des canaux de télévision

Quand le sélecteur de mode TV/CATV est réglé au mode « TV », tous les canaux peuvent être captés en appuyant sur deux touches. Par exemple, pour choisir le canal 2, appuyez d'abord sur « 0 » puis « 2 ». Si seulement la touche « 2 » est appuyée, la sélection sera retardée de quelques secondes. Pour sélectionner un canal supérieur à 9, appuyez sur les deux touches, dans l'ordre.

Sélection directe des canaux câblodistribués

Quand le sélecteur de mode TV/CATV est réglé au mode de câblodistribution(CATV), les canaux peuvent être syntonisés de la façon suivante:

1-9 Appuyez deux fois sur la touche 0, puis 1 à 9, selon le cas. Par exemple, pour le canal 2, appuyez « 002 ».

10-12 Appuyez d'abord la touche 0 puis les deux autres touches. Par exemple, pour le canal 12, appuyez « 012 ».

13-99 Appuyez sur les deux touches, dans l'ordre. Par exemple, pour le canal 36, appuyez « 36 ».

100-125 Appuyez sur les trois chiffres, dans l'ordre.

Par exemple, pour le canal 120, appuyez « 120 ».

REMARQUE: Le téléviseur passe automatiquement en veille 15 minutes après la fin des émissions de la station de télévision syntonisée.

1

Appuyez sur la touche MENU

 

 

2

Appuyez sur la touche SET+ ou – pour choisir « V-CHIP SET », puis appuyez sur la touche ENTER.

3 Tapez le mot de passe (4 chiffres) au moyen des touches numérotées (0 à 9) permettant la sélection directe des canaux.

En cas d’erreur, appuyez sur la touche RESET. Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres. Cela fait, appuyez sur la touche ENTER.

4

Tapez à nouveau le mot de passe pour confirmation, puis appuyez sur la touche ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Appuyez sur la touche SET+ou – pour choisir « V-CHIP ».

 

 

 

Appuyez sur la touche ENTER pour choisir « ON ».

 

 

6

Appuyez sur la touche SET+ ou – pour choisir « TV RATING » ou « MOVIE RATING ».

 

Appuyez sur la touche ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Appuyez sur la touche SET+ ou – pour préciser le niveau qui doit être utilisé pour la vidéo

 

ou le canal de télévision. Appuyez sur la touche ENTER.

 

 

 

NIVEAU DE TÉLÉVISION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET –

 

 

SET +

 

 

 

 

OFF

TV–Y

TV-Y7

TV-G

TV-PG

TV-14

TV-MA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV-Y

: tous les enfants

 

TV-PG : assistance des parents

 

 

 

TV-Y7 : enfants de plus de 7 ans

TV-14 : adolescents de plus de 14 ans

 

TV-G

: programme pour enfants

TV-MA : adolescents de plus de 17ans

Dans le cas de TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA, appuyez sur la touche DISPLAY pour connaître le niveau. Appuyez sur la touche SET+ ou – pour choisir le niveau de classification désiré. Appuyez sur la touche ENTER pour obtenir alternativement la mise en service « ON » ou hors service « OFF

».

NIVEAU D'UN FILM

NIVEAU D'UN FILM (pour les films diffusés uniquement).

 

 

 

 

SET –

 

SET +

 

 

 

 

OFF

G

PG

PG-13

R

NC-17

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

: tous les âges

R

: moins de 17 ans,

 

 

 

PG

: assistance parentale

 

assistance parentale

 

 

 

PG-13

: assistance parentale,

 

conseillée

 

 

 

 

 

 

moins de 13 ans NC-17 : plus de 17 ans

 

 

 

 

 

 

 

X

: adultes uniquement

 

 

8

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l'écran MENU disparaisse.

REMARQUES:

Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les étapes 1 et 3 et choisissez « CHANGE PASSWORD », puis entrez un nouveau mot de passe.

La puce V ne joue son rôle que vis-à-vis des émissions et des enregistrements sur cassette qui portent le codage approprié définissant le niveau.

Après avoir interdit une émission grâce à la puce V, cette émission ne peut pas être regardée. Au moment où elle commence, la mention « NPUT PASSWORD. » s’affiche sur l’écran. Pour regarder l’émission, tapez le mot de passe. Si vous changez le canal ou mettez le téléviseur hors tension alors que la fonction V-Chip est hors service temporairement, le réglage original est rappelé. Si vous retournez au canal que vous regardiez précédemment, vous devez entrer de nouveau votre mot de passe pour remettre la fonction V-Chip temporairement hors service.

Si vous changez les canaux en utilisant un magnétoscope ou un sélecteur de câble, pendant que le téléviseur reste sur le canal 3 ou 4, la puce antiviolence fonctionne différemment. Quand vous entrez votre mot de passe pour mettre hors service temporairement le blocage d’un canal, vous mettez complètement hors service la puce antiviolence pour toutes les stations. Pour remettre en service la puce antiviolence, mettez le téléviseur hors tension puis de nouveau sous tension.

Certains sélecteurs de câble possèdent une fonction de retard, et dans certains cas, il peut prendre jusqu’à 10 secondes pour que le programme apparaisse après l’entrée du mot de passe.

3R01101A F

4

2/18/05, 4:30 PM

Page 7
Image 7
Insignia IS-TV040917 owner manual Emplacement DES Commandes, Choix DE LA Langue, Sous-Titrage, Fonctionnement DU Téléviseur