Listening to the radio / Écoute de la radio / Escuchando la radio
Listening to music / Écouter de la musique / Escuchando música
TransferringPhotos/ Transfertdephotos/ TransferenciadeFotografías
1. | Plug the earphones into the earphone jack. | Up | Play/Stop | |
| (The earphones act as the FM antenna.) | Haut | Lecture/Arrêt | |
2. | Press the | Menu button. | Arriba | Reproducir/Detener |
3.Press the (Up) or (Down) to choose FM Radio.
4.Press (Next). Press (Next) to tune to a higher
frequency. Press (Previous) to tune to a lower frequency.
1.Branchez les écouteurs sur la prise prévue à cet effet (les écouteurs se comportent comme une antenne FM).
2.Appuyez sur le bouton Menu .
3.Appuyez sur (Haut) ou (Bas) pour choisir la radio FM.
4.Appuyez sur (Suivant). Appuyez sur (Suivant)
pour syntoniser une fréquence plus supérieure. Appuyez
sur (Précédent) pour syntoniser une fréquence inférieure.
1. | Conecte los auriculares en el conector de auriculares. | Power | Next | |
| (Los auriculares funcionan como antena de FM.) | |||
| Mise en marche | Suivant | ||
2. | Presione el botón Menú . | |||
Encendido | Siguiente |
3. | Presione el botón direccional | (Arriba) o | (Abajo) |
| Previous | Down | ||
| para seleccionar“FM Radio” (Radio FM). |
|
| Précédent | Bas | |||
4. | Presione el botón |
| (Siguiente). Presione el botón |
| Anterior | Abajo | ||
|
| |||||||
|
|
(Siguiente) para sintonizar una frecuencia más alta. Presione el
botón (Anterior) para sintonizar una frecuencia más baja.
6
Support Solutions /
Solutions de problèmes / Soluciones de Soporte
User’s Guide on CD / Guide de l’utilisateur sur CD / Guía del Usuario en CD
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Up | Play/Stop |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Haut | Lecture/Arrêt | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Arriba | Reproducir/Detener | |||
Rewind |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Retourrapide |
|
|
|
|
|
| ||||||||
Retroceder |
|
|
|
|
|
| ||||||||
Power |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Mise en marche |
|
|
|
|
|
| ||||||||
Encendido |
|
|
|
|
|
| Next | |||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Suivant |
Down |
|
|
|
|
|
|
|
| Siguiente | |||||
Bas |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Abajo |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
1. | Disconnect USB cable. |
|
| 3. | Maintenez appuyée la touche | |||||||||
2. | Connect headphones to the |
| de mise en marche . | |||||||||||
| player. |
|
|
|
|
| 4. | Appuyez sur le bouton Menu . | ||||||
3. | Press and hold the | Power | 5. | Appuyez sur les flèches | ||||||||||
| button. |
|
|
|
|
|
| (Haut) ou | (Bas) pour choisir la | |||||
4. | Press the |
| Menu button. |
| bibliothèque de musique. | |||||||||
5. | Press | (Up) or | (Down) | 6. | Appuyez sur |
| (Suivant). | |||||||
| ||||||||||||||
| arrows to highlight Music Library. | 7. | Parcourez par artiste, album, piste, | |||||||||||
6. | Press |
| to choose (Next). |
| genre ou sélection. | |||||||||
|
| |||||||||||||
7. | Browse by Artist, Album,Track, | 8. | Appuyez sur |
| (Lecture/Pause) | |||||||||
| ||||||||||||||
| Genre, or Playlist. |
|
|
| pour la lecture de l’élément | |||||||||
8. | Press |
|
|
|
| (Play/Pause) to play the |
| sélectionné. |
|
| ||||
|
|
|
|
| ||||||||||
| selected item. |
|
| Pendant la lecture : | ||||||||||
During playback: |
|
| • | Appuyez sur |
| (Lecture/ | ||||||||
|
|
| ||||||||||||
|
|
| ||||||||||||
• | Press |
|
|
|
| (Play/Pause) to pause |
| Pause) pour arrêter momentané- | ||||||
|
|
| ||||||||||||
| playback. Press again to resume |
| ment la lecture. Appuyez de | |||||||||||
| playback. |
|
|
|
|
|
| nouveau sur cette touche pour | ||||||
• | Press |
| (Fast Forward) to skip |
| reprendre la lecture. | |||||||||
|
| |||||||||||||
| to the next track. Press and hold to | • | Appuyez sur |
| (Avance | |||||||||
|
|
1.Desconecte el cable USB.
2.Conecte los auriculares al reproductor.
3.Mantenga presionado el botón Encendido .
4.Presione el botón Menú .
5.Presione el botón direccional
(Arriba) o (Abajo) para selec- cionar“Music Library” (Biblioteca de Música).
6.Presioneelbotón (Siguiente).
7.Examine por Artista, Álbum, Pista, Género o Lista de Reproducción.
8.Presione el botón (Repro- ducir/Pausar) para reproducir el archivo seleccionado.
Durante la reproducción:
•Presione el botón (Repro- ducir/Pausar) para pausar la repro- ducción. Presione nuevamente para continuar con la reproducción.
•Presione el botón (Avance Rápido) para saltarse a la siguiente pista. Mantenga presionado para avanzar rápidamente.
•Presione el botón (Retro- ceder) para reiniciar la pista actual y presiónelo repetidamente para saltarse a pistas anteriores. Man- tenga presionado para retroceder.
Note:To conserve battery power, the display turns off after several seconds of button inactivity. Press any button to restore the display.
Remarque: Pour économiser
Transferring photos from your PC to your player using Windows Explorer
Transfert de photos de votre PC sur le lecteur en utilisant l’Explorateur Windows
Transferencia de fotografías desde su PC a su reproductor usando el Explorador de Windows
1.
2.
3.Click and drag JPG photo files from your computer to the player’s Media folder.
4.Unplug USB cable from player.
5.Press Menu, press [up/ down]
to highlight Photos, then press (Next).
6.Press [up/down] to highlight a photo name, then press Play/ Pause to display the photo.
• Press |
|
| (Next) and |
|
|
|
| ||||
(Previous) to skip forward and | |||||
backward. |
|
|
|
1.Sur le bureau,
2.
3.Cliquez et faites glisser les fichiers de photos JPG de votre ordinateur dans le dossier multimédia (Media) du lecteur.
4.Débranchez le câble USB du lecteur.
5.Appuyez sur Menu, appuyez sur [Haut/ Bas] pour mettre
Photos en surbrillance,puis
appuyez sur (Suivant).
6.Appuyez sur (Haut/ Bas) pour mettre un nom de photo en surbrillance, puis appuyez sur Lecture/Pause pour afficher la photo.
• | Appuyez sur |
| (Suivant) et | ||||||||
| |||||||||||
| (Précédent) pour revenir | ||||||||||
| |||||||||||
| en arrière ou aller en avant. | ||||||||||
|
|
|
|
| (Lecture) | ||||||
• | Appuyez sur |
|
|
|
|
| |||||
|
|
| |||||||||
| pour faire un zoom avant et | ||||||||||
| appuyez sur | (Haut) ou | |||||||||
| (Bas) pour faire défiler | ||||||||||
|
|
|
| ||||||||
| l’écran ; appuyez sur |
|
|
|
| ||||||
|
|
| |||||||||
| (Lecture) pour faire un zoom | ||||||||||
| arrière. |
|
|
|
|
|
| ||||
• | Appuyez sur | (Haut) pour |
se encuentran sus archivos de fotografías.
2.Nuevamente, haga doble clic en Mi PC para abrir otra ventana, luego abra la carpeta Media (Medios) en la unidad del Reproductor de Música de Insignia.
3.Haga clic y arrastre los archivos de fotografías JPG desde su computadora a la carpeta Media (Medios) del reproductor.
4.Desconecte el cable USB del reproductor.
5.Presione el botón Menú, presione el botón [arriba/ abajo] para seleccionar Photos
(Fotografías), luego presione el
botón (Siguiente).
6.Presione el botón [arriba/ abajo] para resaltar el nombre de una fotografía, luego presione el botón Reproducir/ Pausar para mostrar la foto.
• | Presione el botón |
|
| |||
|
| |||||
| (Siguiente) o |
|
| (Anterior) | ||
|
| |||||
| para saltar hacia delante o | |||||
| hacia atrás. |
|
| |||
• | Presione el botón |
|
| |||
|
| |||||
|
| |||||
| (reproducir) para acercar, y | |||||
| presione el botón |
| (Arriba) | |||
| o | (Abajo) para desplazar | ||||
| la pantalla; presione el botón |
Quick Start Guide
Guide de mise en service rapide
Guía de Instalación Rápida
©2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc.
© 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc.
fast forward.
•Press (Rewind) to restart the current track, and press repeatedly to skip to previous tracks. Press and hold to rewind.
1.Déconnectez le câble USB.
2.Connectez le casque d’écoute au lecteur.
rapide) pour aller à la piste suivante.
•Appuyez sur (Retour rapide) pour recommencer la piste
en cours et appuyez de façon répétée pour retourner à des pistes précédentes.
les piles, l’affichage s’éteint après quelques secondes d’inactivité. Appuyez sur n’importe quelle touche pour rétablir l’affichage.
Nota: Para conservar batería, la pantalla se apaga después de varios segundos sin apretar los botones. Presione cualquier botón para reactivar la pantalla.
• | Press |
|
|
|
| (play) to zoom in, | ||||
|
| |||||||||
| and press | (Up) or | ||||||||
| (Down) to scroll screen; press | |||||||||
|
|
|
| (play) to zoom back out. | ||||||
|
|
|
| |||||||
|
|
| ||||||||
• | Press | (Up) to rotate the | ||||||||
| photo 90°; press | (Up) | ||||||||
| to return photo to original | |||||||||
| orientation. |
|
faire pivoter la photo de 90° ; | |
appuyez sur | (Haut) pour |
revenir au sens original de la | |
photo. |
|
1.Haga doble clic en Mi PC en su escritorio de Windows, luego abra la carpeta donde
|
|
| (reproducir) para volver a | |
|
| |||
alejar. |
| |||
• Presione el botón | (Arriba) | |||
para girar la fotografía 90°; | ||||
presione el botón | (Arriba) | |||
para regresar la fotografía a su | ||||
orientación original. |
|
Digital MP3 Music Player
Lecteur de musique MP3 numérique Reproductor Digital de Música MP3
3704425
7
8