1.Tilslut ministikket på USB-kablet på drevets bagside.

2.Slut USB-standardstikkene på kablet til USB-portene på computeren.

BEMÆRK! Linjen med symbolet giver ekstra strøm og er kun nødvendigt, hvis computeren ikke leverer tilstrækkelig USB- strøm gennem den anden linje.

Pc-brugere:Drevikonet bør vises i Denne computer eller Windows Stifinder.

Mac-brugere:Du skal genformatere drevet.

1.Kytke USB-kaapelin miniliitin kiintolevyaseman takana olevaan liitäntään.

2.Kytke kaapelin USB-liittimet tietokoneen USB-portteihin.

HUOMAUTUS: Symbolilla merkityn liitännän kautta laitteessa voi käyttää lisävirtaa. Sitä tarvitaan vain, jos laite ei saa tietokoneesta riittävästi USB-virtaa muun liitännän kautta.

PC-tietokoneen käyttäjät: Aseman kuvakkeen pitäisi tulla näkyviin Oma tietokone -ikkunaan tai Windowsin Resurssienhallintaan.

Macintosh-käyttäjät: Asema pitää alustaa uudelleen.

1.Koble til minikontakten på USB-kabelen på baksiden av stasjonen.

2.Koble USB-standardkontaktene på kabelen til USB-porter på datamaskinen.

MERK: Ledningen som er merket med

symbolet sørger for reservestrøm og er bare nødvendig hvis datamaskinen ikke gir tilstrekkelig USB-strøm via den andre ledningen.

PC-brukere:Ikonet til stasjonen skal vises i Min datamaskin eller Windows Utforsker.

Mac-brukere:Du må formatere stasjonen på nytt.

1.Csatlakoztassa az USB kábelen lévő mini csatlakozót a meghajtó hátoldalához.

2.A kábel standard USB csatlakozóit illessze számítógépe USB portjaiba.

MEGJEGYZÉS: A szimbólummal jelölt csatlakozó segédenergiát (áramot) biztosít, és csak akkor van rá szükség, ha számítógépe nem ad elég USB energiát a másik csatlakozón keresztül.

PC-felhasználók:A meghajtó ikonja nem jelenik meg a Sajátgép vagy a Windows Intéző ablakokban.

Mac-felhasználók:Formáznia kell a meghajtót.

7

Page 7
Image 7
Iomega USB 2.0 Tilslut ministikket på USB-kablet på drevets bagside, Macintosh-käyttäjät Asema pitää alustaa uudelleen