Clearance Dimensions/Degagements/Dimensiones de Los Espacios de Despeje
IMPORTANT: Keep for Local Inspector/IMPORTANT : À conserver pour l’inspecteur local/
IMPORTANTE: Guarde esta información para el inspector local.
Clearance Dimensions/Degagements/Dimensiones de Los Espacios de Despeje
Installing Cabinetry Over Your
NOTE: 30 (76.2 cm) minimum vertical clearance between cooking surface and construction above the appliance. This clearance may be reduced to not less than 24 inches (60.96 cm) by protecting the underside of the combustible material or metal cabinet above the cooking surface with not less than 1/4 inch (.635 cm) insulating millboard covered with sheet metal not less than 0.0122 inch thick.
W A R N I N G
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE
INSTALLED BELOW A VENTILATION TYPE
HOOD SYSTEM THAT DIRECTS AIR IN A
DOWNWARD DIRECTION.
Combus | b |
| |||
Wall |
|
|
| ||
| Ca | ti | le | ||
| b |
| s/ | ||
Armoires |
|
|
| ||
|
|
| inet | ||
cuisine en |
|
| |||
|
|
| de |
|
|
matériaux |
|
| |||
combustibles/ |
| ||||
Armarios |
|
|
|
| |
combustible pared | |||||
|
|
| de |
|
|
| 13” | |
13" (33 cm) Max. | (33 | cm) |
| ||
Depth of cabinets |
| |
|
|
above cooktop
Profondeur max., des armoires audessus
de l’appareil :
33 cm (13 po)
Profundidad máx.
de los armarios sobre la cubierta: 13” (33 cm) 30" (76.2 cm) Min .
18” | ||
(45 | .7 | cm) |
| ||
|
|
8” | cm) |
.3 | |
(20 |
|
18”3 | |
0 | |
76.27 | cm) |
| |
(45 |
|
|
|
|
|
| 21” | |
|
|
|
|
| (53. |
|
|
|
|
|
| 4c | m) |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| 8” | cm) |
|
|
|
|
| .3 |
| |
30” | (20 |
|
| |||
|
|
| ||||
(76 | .2 | cm) |
|
|
| |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
Com | bus |
|
|
|
| ||||
u |
|
|
|
|
| ||||
B | il |
|
| ti |
|
|
| ||
|
| d |
|
| b |
|
| ||
|
|
| in |
|
| le |
|
| |
Murs |
| g | Wall |
| |||||
en |
| / | |||||||
combu |
| maté | s | ||||||
|
|
|
| stibles/riaux | |||||
Paredes |
|
|
|
|
| ||||
combu |
|
|
|
|
|
| |||
de la |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| vstibles |
|
| |||||
|
|
| ivienda |
|
|
Avoid use of cabinets above cooktop for storage space to eliminate associated potential hazards such as reaching over open flames.
Cabinet Clearance to motor for cooling
Installation des armoires
REMARQUE : Dégagement vertical minimum de 30 po (76,2 cm) entre la surface de cuisson et la structure
Évitez d’utiliser les armoires
Le dégagement entre l’armoire et le moteur pour des fins de refroidissement doit être de 2 po minimum.
REMARQUE : Lorsque cela est possible, un écart de 6 po (12,54 cm) est recommandé pour l’entretien du moteur/ventilateur.
Instalación de armarios sobre la estufa
NOTA: El espacio libre vertical mínimo que debe existir entre la superficie de cocción y el armario colocado arriba del electrodoméstico es de 76,2 cm (30 pulgadas). Este espacio libre se puede reducir a no menos de 60,96 cm (24 pulgadas) si la parte inferior del armario de material combustible o metal, que se encuentra ubicado encima de la superficie de cocción, se protege con un cartón aislante de por lo menos 0,635 cm (1/4 pulgada) de espesor, cubierto con una chapa de metal de por lo menos 0,0122 pulgadas de espesor.
Evite usar los armarios ubicados encima de la estufa para almacenamiento, a fin de eliminar os peligros potenciales asociados, como por ejemplo tratar de alcanzar algo por encima del fuego.
A fin de que se pueda enfriar el motor, el espacio libre entre el armario y el motor debe ser de 2 pulgadas como mínimo.
NOTA: Siempre que sea posible, se recomienda dejar un espacio de 12,54 cm (6 pulgadas) para poder reparar el motor o el ventilador.
THESE SYSTEMS MAY CAUSE IGNITION
AND COMBUSTION PROBLEMS WITH THE
GAS BURNERS RESULTING IN PERSONAL
INJURY AND MAY AFFECT THE COOKING
PERFORMANCE OF THE UNIT.
NOTE: THE FIGURE MAY NOT ACCURATELY
REPRESENT YOUR RANGE OR COOKTOP; HOWEVER, THIS WARNING APPLIES TO ALL GAS COOKING PRODUCTS.
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ
DESSOUS D’UNE HOTTE DE VENTILATION QUI
DIRIGE L’AIR DANS UNE
DIRECTION DE HAUT EN BAS.
CES SYSTÈMES D’ÉVACUATION PEUVENT
POSER DES PROBLÈMES D’ALLUMAGE ET DE
COMBUSTION AVEC DES BRÛLEURS À GAZ
AYANT POUR RÉSULTAT DES
BLESSURES ET PEUVENT AFFECTER LA FAÇON
DE CUIRE DE L’APPAREIL.
REMARQUE : IL EST POSSIBLE QUE LA FIGURE
NE SOIT PAS UNE REPRÉSENTATION EXACTE DE VOTRE CUISINIÈRE OU DE VOTRE PLAQUE DE CUISSON; POURTANT, CET AVERTISSEMENT S’APPLIQUE À TOUT APPAREIL DE CUISSON À GAZ.
W A R N I N G
ESTE PRODUCTO NO DEBE INSTALARSE
DEBAJO DE UNA CAMPANA DE VENTILACIÓN
QUE DIRIJA EL AIRE EN UNA DIRECCIÓN
HACIA ABAJO.
ESTOS SISTEMAS DE VENTILACIÓN PUEDEN
CAUSAR PROBLEMAS DE IGNICIÓN Y DE
COMBUSTIÓN CON LOS QUEMADORES A
GAS RESULTANDO EN
LESIONESPERSONALES Y PUEDEN AFECTAR
LA MANERA DE COCINAR DE LA UNIDAD.
NOTA: ES POSIBLE QUE LA FIGURA NO SEA UNA REPRESENTACIÓN EXACTA DE SU ESTUFA O DE SU SUPERFICIE PARA COCINAR; SIN EMBARGO, ESTA ADVERTENCIA SE APLICA A TODOS LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE COCINA A GAS.