Main
J ENN -A IR DUAL -F S LIDE-IN R
U SE & C G
TABLE OF CONTENTS
I MPORTANT S I
Recognize Safety Symbols, Words, Labels
General Instructions
To Prevent Fire or Smoke Damage
About Your Appliance
In Case of Fire
Child Safety
I MPORTANT S AFETY I
Cooking Safety
Utensil Safety
Important Safety Notice and Warning
Deep Fat Fryers
Ventilating Hoods
Cleaning Safety
Save These Instructions for Future Reference
CARE & CLEANING
Self-Clean Oven
Before Self-Cleaning
To set Self-Clean:
To Delay a Self-Clean Cycle:
Cleaning Procedures
7
PART PROCEDURE
CARE & CLEANING
8
Leveling Legs
To Replace Oven Light Bulb:
Oven Light
M
Oven Door
To remove:
To replace:
Oven Window
M
10
T
PROBLEM SOLUTION
11
PROBLEM SOLUTION
12
S
Surface Controls
Pilotless Ignition
Setting the controls:
Operating During a Power Failure
S
13
Cooktop
To prevent the cooktop from discoloring or staining:
Burner Grates
Control Panel
Quickset Pads
Clock
Setting the Clock:
I J K L M N O P
Timers
Setting the Timers (Timer 1 or Timer 2):
Changing the amount of time entered once the Timer starts:
Canceling the Timer:
Locking the Control and Oven Door
Baking
To set Bake:
17
Convect Bake
To set Convect Bake:
Convect Options
Rapid Preheat
To return to Standard Preheat:
Convect Pastry
Warming Drawer
Operating the Controls:
Warming Chart
SUGGESTED SETTINGS
Broil
To set Broil:
20
Rack Positions
Oven Racks
Oven Light
Oven Bottom
Oven Fan
O
21
More Options
Cook & Hold
To set Delay Clean:
Keep Warm
To Warm Dinner Rolls:
To Warm Plates:
23
Drying (select models)
To set Drying:
INTERNAL FOOD TEMPERATURE
Suggested Internal Food Temperatures
Drying Guide (select models)
25
Thaw and Serve
To set Thaw-Serve:
Thaw and Serve Chart
THAW-SERVE FROZEN ITEMS* TIME** HINTS
26
F
To Edit a Saved Recipe:
To Delete a Favorite Recipe:
To Save the Last Recipe Completed:
To Create a New Favorite Recipe:
S
28
Sabbath Mode
To activate Sabbath Mode:
To cancel Sabbath Mode:
Temp Adjust
To adjust the oven temperature:
Tones (beeps)
To adjust the beeps:
To change the beeps at the end of cooking:
To change the timer beeps:
To change the volume of the beeps:
Page
W ARRANTY & S
31
Full One Year Warranty - Parts and Labor
Note:
Limited Warranties - Parts Only
G UIDE D
ET DENTRETIEN
TABLE DES MATIRES
INSTRUCTIONS DE
SCURIT IMPORTANTES
Reconnaissez les tiquettes, paragraphes et symboles sur la scurit
AVERTISSEME NT
Pour viter un incendie ou des dommages causs par la fume
En cas dincendie
Familiarisation avec lappareil
Scurit des enfants
AVERTISSEME NT
Cuisson et scurit
Ustensiles et scurit
Friteuses
Hottes dextraction
Conservez ces instructions pour consultation ultrieure
Nettoyage et scurit
Four autonettoyant
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Four autonettoyant
Avant lautonettoyage
Programmation de lautonettoyage :
Pour diffrer lautonettoyage :
Techniques de nettoyage
39
PICE NETTOYAGE
40
E
Porte du four
Hublot du four
Dpose de la porte :
Remise de la porte :
Dplacement dun appareil gaz
Raccordement lectrique
42
D
PROBLME SOLUTION
43
PROBLME SOLUTION
C UISSON SUR LA
44
Commandes de la surface de cuisson
Allumage sans flamme de veille
Rglage des commandes :
Surface de cuisson
Pour viter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson :
Grilles de brleur
Brleurs scells
Brleurs de haute performance
C UISSON AU
Tableau de commande
47
Pour activer et annuler laffichage de lhorloge/jour de la semaine :
Entre du jour de la semaine :
Minuteries
Rglage des minuteries (Minuterie 1 et Minuterie 2) :
Pour modifier la dure entre une fois la minuterie active :
Pour annuler la minuterie :
Si les deux minuteries sont actives :
Cuisson au four
Programmation de la cuisson au four :
Pour programmer une cuisson diffre :
Pour programmer la cuisson et maintien
Options de cuisson au four
Cuisson convection
Programmation de la cuisson convection :
Convection
Options de convection
Rapid Preheat
Convect Roast
(Rtissage convection)
Programmation du rtissage convection :
Tiroir de rchauffage
Utilisation :
Remarques sur le tiroir de rchauffage :
Tableau de rchauffage
RGLAGES SUGGRS
Lampe du four
Sole du four
Ventilateur du four
vent du four
53
Positions des grilles
Grilles de four
Cuisson de gteaux tages sur deux grilles
54
Autres options
O
Dmarrage diffr
Programmation de la cuisson diffre :
Fermentation
55
Maintien au chaud
Sonde thermique
Si vous choisissez BAKE :
Si vous choisissez CONVECT :
Tempratures internes suggres
TEMPRATURE ALIMENT INTERNE
56
Programmation de la dessiccation :
Deshydration (certains modles)
Guide de deshydration (certains modles)
58
Dcongeler et servir (certains modles)
Programmation de la fonction Dcongeler et servir :
Tableau de la fonction Dcongeler et servir
59
Rglage favori
R GLAGE
Pour sauvegarder la dernire recette complte :
Pour modifier une recette sauvegarde :
Pour crer une nouvelle recette favorite :
Rglage
Remarque :
Horloge
Langue
Conversion automatique pour convection
Mode sabbat
Pour activer le mode sabbat :
208/240 V
Pour rgler le four 208 V :
Ajustement de la temprature
A
Pour ajuster les bips :
Pour modifier les bips entendus la fin de la cuisson :
Pour modifier les sonneries de la minuterie :
Pour modifier le volume des bips :
GARANTIE ET SERVICE
63
Garantie complte dun an - Pices et main-duvre
Garanties limites - Pices seulement
Rsidents canadiens
G
DE USO Y CUIDADO
TABLA DE CONTENIDO
I
IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Instrucciones generales
Reconozca los smbolos, advertencias y etiquetas de seguridad
En caso de incendio
Seguridad para los nios
Para evitar daos a causa de un incendio o humo
Instrucciones generales
sobre la coccin
Informacin sobre su electrodomstico
sobre los utensilios
Ollas freidoras
Campanas de ventilacin
sobre la limpieza
Horno autolimpiante
C
Horno autolimpiante
Antes de la autolimpieza
70
Para programar la autolimpieza:
Para diferir un ciclo de autolimpieza:
71
PIEZA PROCEDIMIENTO
Procedimientos de limpieza
72
PIEZA PROCEDIMIENTO
M
Puerta del horno
Para retirar:
Para volver a instalar:
73
Ventanilla del horno
Tornillos niveladores
Para reemplazar la bombilla del horno:
Luz del horno
Para proteger la ventana de la puerta del horno:
LOCALIZACIN Y SOLUCIN DE AVERAS
PROBLEMA SOLUCIN
75
PROBLEMA SOLUCIN
C OCCIN EN LA
Controles superiores
76
Encendido sin piloto
Ajuste de los controles:
Cubierta
Para evitar que la cubierta se decolore o manche:
Rejillas de los quemadores
Quemadores sellados
Quemador de alto rendimiento
C OCCIN EN EL
Panel de Control
Teclas rpidas
79
Activacin y anulacin del despliegue del reloj/da de la semana:
Timers (Temporizadores)
Programacin de los temporizadores (Timer 1 o Timer 2):
Para cambiar el tiempo programado una vez que el temporizador comienza:
Anulacin del temporizador:
Si ambos temporizadores estn activos:
Horneado
Para hornear:
Para programar la funcin Delay (Diferido):
Opciones de horneado
81
Convect Bake
(Horneado por conveccin)
Para hornear por conveccin:
Convect
Opciones de conveccin
Convect Roast
(Asado por conveccin)
Para asar por conveccin:
Warm Drawer
(Gaveta calentadora)
Funcionamiento de los controles:
Notas sobre la gaveta calentadora:
Tabla de calentamiento
Luz del horno
Parte inferior del horno
Ventilador del horno
Respiradero del horno
85
Posiciones de las parrillas
Parrillas del horno
Horneado de tortas de capas en dos parrillas
86
Ms opciones
O
Delay (Diferir)
Para programar un horneado diferido:
Proofing
Keep Warm
87
Para calentar panecillos:
Para calentar platos:
Cuando se selecciona HORN:
Temperaturas internas para los alimentos
88
Drying
Para programar el secado:
Gua de secado (modelos selectos)
90
Thaw and Serve
Para programar la funcin descongelar y servir:
Tabla para descongelar y servir
91
Favorites
F
Para guardar la ltima receta terminada:
Para crear una nueva receta favorita:
Para editar una receta guardada:
Para borrar una receta favorita:
A
Setup
Nota:
Clock
Idioma
Modo sabtico
Para activar el modo sabtico:
93
Para anular el modo sabtico:
Tonos (Bips)
A
Para cambiar las seales sonoras al fin de la coccin:
Para cambiar las seales sonoras del temporizador:
Para cambiar el volumen de las seales sonoras:
12 Hr Shutoff
GARANTA Y SERVICIO
Garanta completa de un ao - Piezas y mano de obra
Garantas limitadas - Piezas solamente
Residentes canadienses
Lo que no cubren estas garantas: