Johnson Hardware IN100FLD, 100FD Series manual 1125, 1155, 1010

Models: IN100FLD 100FD Series

1 4
Download 4 pages 17.8 Kb
Page 2
Image 2
1125

1 CUT TRACK TO FIT OPENING WIDTH and fasten to header jamb with 1-1/4" (32mm) pan head screws. NOTE: INSERT

PARTS IN TRACK BEFORE MOUNTING.

CORTE EL RIEL DE ACUERDO AL ANCHO DE APERTURA y

100

ajústelo al encabezador de jamba con tomillos de cabeza

 

redonda de 32mm. NOTE: COLOQUE LAS PARTES EN EL RIEL

ANTES DE MONTARLO.

1125

COUPEZ LA GLISSIÈRE à la dimension de l'ouverture et fixez

1155

la au montant du haut avec des visses à pans de 32mm.

NOTE: INSEREZ LES PIECES DANS LA GLISSIERE

1010

AVANT DE FIXER CETTE DERNIERE.

 

1125

1010

1155

1010

1001

FASTEN HINGES TO DOORS (1606). (A) Stand pivot

 

door on edge and mark a line at 7" (178mm) from top at

 

2 midpoint and 11" (280mm) from the bottom. (B) Attach

 

hinge half with pin at marks (hinge pin pointing up) with

 

1" (25mm) flat head screws. (Note: With nylon knuckle at hinge

 

flush against back side of door). (C) Place second door

 

back-to-back against first door with top of doors even. Slip

 

hinge half without pin over hinge half with pin. (D) Attach hinge

 

half without pin to door.

 

COLOQUE LAS BISAGRAS A LAS PUERTAS (1606). (A) Pare

 

la puerta sobre su borde y marque una linea a 178mm del borde

 

superior, otra en el punto medio y a 280mm del border ineferior.

 

(B) Coloque la media bisagra con el pasador en la marca (que el

A

pasador de la bisagra apunte hacia arriba) con tomillos de cabeza

plana de 25mm. (Nota: Con el gozne de nylon de la bisagra

 

presione contra el lado trasero de la puerta). (C) Coloque la segunda

 

puerta enfrentada con la primera puerta y juntas entre si y haga

 

que los bordes superiores coincidan. Deslice la media bisagra

 

sin el pasador en la bisagra a medias con el pasador.

 

(D) Coloque la mitad de la bisagra sin el pasador en la puerta.

 

FIXEZ LES CHARNIÈRES AUX PORTES (1606). (A) Posez

 

la porte pivotante sur la tranche et marquer un trait a 178mm du haut,

 

au milieu et à 280mm du bas. (B) Fixez la moitié de la chamière,

 

l'axe étant à hauteur de trait et pointant vers le haut, avec des visses

 

à tête plate de 25mm. (Note: L'articulation en nylon de la chamière

 

doit se situer sur larrière de la porte). (C) Placez la deuxième porte

 

dos à dos avec la première en s'assurant que les hauts des portes

C

sont à niveau. Enboitez la partie de la chamière sans axe sur l'autre

 

chamière avec axe. (D) Fixez la chamière sans axe à la porte.

B

D

FASTEN PIVOT PLATES to top and bottom of doors as shown.

Maximum Pilot Hole Diameter 1/8" (3mm)

3 Note: 1121 nylon locking arm must open towards rear of opening.

Diámetro Máximo Del Orificio Guia: 3mm

Diamètre Maximal Du Trou D'Implantation De 3mm

COLOQUE LAS PLACAS GIRATORIAS arriba y abajo de las

 

puertas como se muestra. Nota: El brazo de adjuste de nylon debe

 

abrirse hacia le parte trasera de la apertura.

 

FIXEZ LES PLAQUES DE PIVOT au haut et au bas des portes,

 

comme indiqué ci-contre. Note: Le bras de fixation 1121 doit

 

s'ouvrir su l'arriére de l'ouveture.

 

Page 2
Image 2
Johnson Hardware IN100FLD, 100FD Series manual 1125, 1155, 1010