ENGLISH |
| 中文 |
ELECTRICAL CONNECTIONS | 電路連接 | |
|
|
|
ATypical connections / 典型的接線方法
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
2 Connect the antenna cord.
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
接線前:仔細檢查汽車內的線路。不正確的接線會導致本機嚴重損壞。 電源線的引線和車身的連接器引線在顏色上可能有所不同。
1依照下圖所示之次序連接電源線的顏色導線。
2將天線的電線連接起來。
3最後,把配線束的插頭插在本機上。
Rear line out (see diagram |
| ) | Rear ground terminal |
本機後背線性輸出端子(參閱圖表 ) 本機後背接地端子
15 A fuse
15 A 保險絲
Antenna terminal
天線端子
Black
黑色
Yellow *2
黃色 *2
Red
紅色
Blue
To the metallic body or chassis of the car
接至金屬體或汽車底盤
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
接至保險絲單元內的帶電端子,保險絲單元與車裝電池相連接 (用於旁路點火開關)(恆定 12 V)
To an accessory terminal in the fuse block
接至保險絲單元內的附屬端子
Ignition switch
點火開關
Fuse block
保險絲單元
藍色
Blue with white stripe
藍色帶有白色條紋
To the automatic antenna if any (250 mA max.) 接至自動天線(若有裝設)(最大 250 mA)
To the remote lead of other equipment (200 mA max.) 連接至其他裝置上的遙控導線(最大 200 mA)
White with black stripe | White | Gray with black stripe | Gray | Green with black stripe | Green | Purple with black stripe | Purple |
白色帶有黑色條紋 | 白色 | 灰色帶有黑色條紋 | 灰色 | 綠色帶有黑色條紋 | 綠色 | 紫色帶有黑色條紋 | 紫色 |
| Left speaker (front) | Right speaker (front) | Left speaker (rear) |
| Right speaker (rear) | ||
| 左揚聲器(前置) | 右揚聲器(前置) | 左揚聲器(後置) |
| 右揚聲器(後置) |
*1 Not supplied for this unit.
*2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise the power cannot be turned on.
*1 不隨本機提供。
*2 本機未安裝時,進行工作狀況檢查之前,必須把這導線接上,否則不能開啟電源。
3