INSTALLATION

 

INSTALACION (MONTAJE EN EL

 

INSTALLATION (MONTAGE

(IN-DASH MOUNTING)

 

TABLERO DE INSTRUMENTOS)

 

DANS LE TABLEAU DE BORD)

The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.

La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.

Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad, hágala instalar por un técnico cualificado.

L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.

Si l’on n’est pas sûr de pouvoir installer correctement cet appareil, le faire installer par un technicien qualifié.

Do the required electrical connections.

Realice las conexiones eléctricas requeridas.

Réalisez les connexions électriques.

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.

Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar. Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.

When using the optional stay / Cuando emplea un soporte opcional / Lors de l’utilisation du hauban en option

 

Stay (option)

 

Soporte (opción)

Fire wall

Hauban (en option)

 

Tabique a prueba de incendios

 

Cloison

 

Dashboard

Tablero de instrumentos

Tableau de bord

Screw (option)

Tornillo (opción)

Vis (en option)

Install the unit at an angle of less than 30˚.

Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.

Installez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.

When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon

In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.

En un automóvil Toyota, por ejemplo, en primer lugar desmonte el autorradio e instale la unidad en su lugar.

Dans une voiture Toyota, par exemple, retirez d’abord l’autoradio et installez l’appareil à sa place.

Flat type screws—M5 ⋅ 8 mm (M5 ⋅ 3/8") *2

Tornillos tipo plano—M5 8 mm (M5 3/8 pulgada) *2

Vis à tête plate—M5 8 mm (M5 3/8 pouces) *2

 

Bracket *2

 

 

Ménsula *2

 

 

Support *2

Flat type screws—M5 ⋅ 8 mm

 

 

(M5 ⋅ 3/8") *2

 

 

Tornillos tipo plano—M5 8 mm

 

 

(M5 3/8 pulgada) *2

 

 

Vis à tête plate—M5 8 mm

 

Pocket

(M5 3/8 pouces) *2

Compartimiento

 

 

Poche

Bracket *2

 

 

Ménsula *2

 

 

Support *2

Note

: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm (3/8") -long screws. If longer

 

screws are used, they could damage the unit.

 

Nota

: Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm (3/8 pulgada) de

 

longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.

Remarque

: Lors de l’installation de l’appareil sur le support de montage, s’assurer d’utiliser des vis d’une longueur de 8 mm

 

(3/8 pouces). Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l’appareil.

Removing the unit

Extracción de la unidad

Retrait de l’appareil

Before removing the unit, release the rear section.

Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.

Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.

Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed. Inserte las dos manijas y, a continuación, extráigalas de la manera indicada en la ilustración para poder desmontar la unidad.

Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon illustrée de façon à retirer l’appareil.

*1

When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the

 

rear.

*2

Not supplied for this unit.

*1

Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible

 

provisto en la parte posterior.

*2

No suministrado con esta unidad.

*1 Lorsque vous mettez l’appareil à la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur l’arrière.

*2 Non fourni avec cet appareil.

3

Page 47
Image 47
JVC KD-DV5300 manual Soporte opción, Tabique a prueba de incendios, Tablero de instrumentos, Tornillo opción, Ménsula *2

KD-DV5300 specifications

The JVC KD-DV5300 is a versatile car audio receiver that captures attention with its blend of multimedia functionality and sleek design. Primarily known for its ability to play DVDs and CDs, this model excels in delivering entertainment on the go. With support for a range of formats, including MP3, WMA, and JPEG, users can access their favorite music tracks and photo slideshows seamlessly.

One of the main features of the KD-DV5300 is its vivid 7-inch LCD screen, which provides an immersive visual experience. The display allows for crisp image quality, perfect for watching movies or viewing album art. Its touchscreen interface simplifies navigation and enhances user interaction, making it easy to switch between different media sources or adjust settings on the fly.

The receiver is equipped with a powerful built-in amplifier, offering 50 watts of peak power per channel. This ensures that audio playback is clear and impactful, regardless of the listening environment. In addition, the KD-DV5300 boasts a variety of audio adjustments, including a 3-band parametric equalizer, allowing users to fine-tune their listening experience according to personal preference.

Connectivity is another highlight of the JVC KD-DV5300. It features USB and AUX inputs, enabling seamless integration with portable devices such as smartphones, tablets, and flash drives. This connectivity allows users to play their digital music libraries easily or to charge their devices while on the road. Furthermore, the receiver supports Bluetooth technology, facilitating hands-free calling and wireless audio streaming for added convenience and safety while driving.

In terms of compatibility, the KD-DV5300 is designed to work with various aftermarket amplifiers and subwoofers, thanks to its multiple pre-out RCA outputs. This flexibility allows car audio enthusiasts to expand their sound systems according to their preferences.

Overall, the JVC KD-DV5300 stands out as a feature-rich car audio solution. With its multimedia capabilities, robust sound quality, and user-friendly interface, it caters to the needs of modern drivers looking to enhance their in-car entertainment experience. Whether enjoying favorite tunes or catching up on movies, this receiver promises to transform mundane travel into a captivating journey.