GConnecting the external components / Conexión delos componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
You can connect these components in series as illustrated below.
•To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set the external input setting to “CHANGER” (see page 29 of the
INSTRUCTIONS).
•To use other external components via
Los componentes externos se pueden conectar en serie, tal como se muestra en el diagrama siguiente.
•Para utilizar el cambiador de CD JVC, el Apple iPod o el reproductor D. JVC, coloque el ajuste de entrada exterior en “CHANGER” (consulte la página 29 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
•Para utilizar componentes externos a través del
Vous pouvez connecter ces appareils en série comme montrée sur l’illustration.
•Pour utiliser un changeur de CD JVC, un iPod Apple ou un lecteur D. JVC, réglez l’entrée extérieure sur “CHANGER” (voir page 29 du
MANUEL D’INSTRUCTIONS).
•Pour utiliser d’autres appareils extérieur via le
MANUEL D’INSTRUCTIONS).
JVC CD changer, SIRIUS Satellite radio, XM Satellite radio, Apple iPod, or JVC D. player / Cambiador de CD de JVC, radio satelital SIRIUS, radio satelital XM, iPod de Apple o reproductor JVC D. / Changeur de CD JVC, radio satellite SIRIUS, radio satellite XM, iPod Apple ou lecteur D. JVC
CAUTION/PRECAUCION/PRECAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada. Avant de connecter les appareils extérieurs,
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux
•For listening to the SIRIUS Satellite radio, connect a JVC DLP
•Para escuchar la radio satelital SIRIUS, conecte un DLP (Down Link Processor) de JVC (adquirido por separado) al receptor.
•Pour écouter la radio satellite SIRIUS, connectez un processeur DLP JVC
•The iPod or D. player can be connected using an interface adapter (not
•Puede conectar el iPod o el reproductor D. usando un adaptador de interfaz (no
•Le iPod ou le lecteur D. peut être connecté en utilisant un adaptateur d’interface (non
Connection 1 (integrated connection) / Conexión 1 (conexión integrada) / Connexion 1 (connexion intégrée)
Connection 2 (alternative connection) / Conexión 2 (conexión alternativa) / Connexion 2 (connexion alternative)
JVC DLP
DLP JVC
Processeur DLP JVC
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD
JVC DLP
DLP JVC
Processeur DLP JVC
JVC CD changer
Cambiador de CD de JVC
Changeur de CD JVC
or / o / ou
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
or / o / ou
JVC D. player
Reproductor D. JVC
Lecteur D. JVC
or / o / ou
JVC CD changer
Cambiador de CD de JVC
Changeur de CD JVC
or / o / ou
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
or / o / ou
JVC D. player
Reproductor D. JVC
Lecteur D. JVC
or / o / ou
•For listening to the XM Satellite radio, you can also connect XMDirectTM Universal Tuner Box (separately purchased) through this unit using JVC Smart Digital
•Para escuchar la radio satelital XM, también puede conectar el Sintonizador universal XMDirect™ (adquirido por separado) al receptor mediante un adaptador Smart Digital XMDJVC100 de JVC (no suministrado).
•Pour écouter la radio satellite XM, vous pouvez aussi connecter le tuner universel XMDirectTM (vendu séparément) à cet appareil en utilisant l’adaptateur numérique intelligent
|
|
| XMDirectTM Universal Tuner Box |
| Antenna (supplied with XMDirectTM Universal Tuner Box) | |
|
|
|
| |||
|
|
| Sintonizador universal XMDirect™ |
| Antena (suministrada con el Sintonizador universal XMDirect™) | |
|
| |||||
|
|
| Tuner universel XMDirectTM |
| Antenne (fournie avec le tuner universel XMDirectTM) | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
To CD changer, |
|
|
| |||
Al cambiador de CD, |
|
|
| |||
Au changeur de CD, |
|
|
|
JVC PnP (Plug and Play) / PnP (“Plug and Play”) JVC / PnP (“Plug and Play”) JVC
You can also connect JVC PnP through this unit using JVC SIRIUS radio adapter,
•Turning on/off the unit can also turn on/off the JVC PnP.
También podrá conectar la PnP JVC a través de este receptor utilizando el adaptador para radio SIRIUS JVC,
Other external component / Otro componente externo / Autre appareil extérieur
Signal cord (not supplied for this unit)
Cable de señal (no suministrado con esta unidad)
Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)
•Al encender/apagar el receptor también se enciende/apaga la PnP JVC.
Vous pouvez aussi connecter le PnP JVC à cet autoradio en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC
•Mettre sous/hors tension l’autoradio peut aussi mettre sous/hors tension le PnP JVC.
Stereo mini plug | To headphones jack | |||||
Al jack para auriculares | ||||||
Miniclavija estéreo | ||||||
À la prise du casque d’écoute | ||||||
Fiche stéré mini | ||||||
|
| |||||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
CD changer jack | DC power plug | To DC IN jack | |
Jack para el cambiador de CD | Clavija de alimentación de CC | Al jack DC IN | |
Prise du changeur CD | Fiche d’alimentation CC | ||
À la prise DC IN |
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD
or / o / ou
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
3.5 mm (3/16”) stereo mini plug
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
*6 Signal cord supplied with your JVC CD changer or DLP *7 Line Input Adapter
*6 Cable de señal suministrado con su cambiador de CD o DLP JVC *7 Adaptador de entrada de línea
unidad).
*8 Adaptador de entrada AUX
*6 Cordon de signal fourni avec votre changeur de CD ou processeur DLP JVC
*7 Adaptateur d’entrée de ligne
6