KD-G437/KD-G387

Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению Керівництво зі встановлення та з’єднання
GET0414-002A

 

 

 

1006DTSMDTJEIN
[EE]

 

 

 

EN, RU, UK

 

 

 

 

© 2006 Victor Company of Japan, Limited

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

РУССКИЙ

 

УКРАЇНА

This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground

Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В

Цей пристрій призначений для роботи під напругою 12 В

electrical systems. If your vehicle does not have this system, a

постоянного напряжения с минусом на массе. Если Ваш

постійного струму; з електричними системами, що мають

voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR

автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор

заземлення ВІД’ЄМНОГО полюсу. Якщо ваше авто не

ENTERTAINMENT dealers.

напряжения, который может быть приобретен у дилера

оснащене такою системою, потрібно використовувати інвертор

 

автомобилнего специалиста JVC.

напруги, який можна придбати у дилерів устаткування JVC для

 

 

 

автомобілів.

WARNINGS

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the

 

Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем

 

Для запобігання коротким замиканням рекомендується

battery’s negative terminal and make all electrical connections before

 

Вам отсоединить отрицательный разъем аккумулятора и

 

перед встановленням пристрою відключити від’ємну клему

installing the unit.

 

осуществить все подключения перед установкой устройства.

 

акумулятора та виконати усі електричні з’єднання.

Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after

 

После установки обязательно заземлите данное

 

Переконайтеся у тому, що після закінчення встановлення

installation.

 

устройство на шасси автомобиля.

 

пристрою, виконано його заземлення на шасі авто.

Notes:

 

Примечания:

 

Примітки:

Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows

 

• Заменяйте предохранитель другим предохранителем

 

Заміняти запобіжник можна тільки запобіжником із вказаними

frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.

 

указанного класса. Если предохранитель сгорает слишком

 

у специфікації номінальними характеристиками. Якщо

It is recommended to connect to the speakers with maximum

 

часто, обратитесь к дилеру автомобилнего специалиста JVC.

 

запобіжники часто виходять з ладу, проконсультуйтеся з

power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with

 

• Рекомендуется подключать динамики с максимальной

 

дилером устаткування JVC для автомобілів.

an impedance of 4 to 8 ). If the maximum power is less than

 

мощностью более 50 Вт (к задней и передней панели

 

• Рекомендується підключати гучномовці з максимальною

50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers from

 

устройства, с полным сопротивлением от 4 до 8 Ω). Если

 

потужністю, що перевищує 50 Вт (як для розташованих

being damaged (see page 15 of the INSTRUCTIONS).

 

максимальная мощность динамиков менее 50 Вт, перейдите в

 

спереду, так і для тих, що розміщуються позаду.

To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads

 

режим “AMP GAIN”, чтобы предотвратить их повреждение (см.

 

Рекомендований діапазон опору: від 4 до 8 Ом). У разі,

with insulating tape.

 

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 15).

 

якщо потужність є меншою чим 50 Вт, змініть налаштування

The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it

 

• Для предотвращения короткого замыкания заклейте

 

“AMP GAIN” (коефіцієнт підсилення) задля запобігання

when removing this unit.

 

НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой.

 

пошкодженню гучномовців (див. стор. 15 “ІНСТРУКЦІЇ”).

 

 

 

 

 

 

• Радиатор во время использования сильно нагревается.

 

Для запобігання короткому замиканню, заізолюйте клеми

Heat sink

 

 

 

 

 

Старайтесь его не трогать во время удаления устройства.

 

провідника, ЩО НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ, ізоляційною

Радиатор

 

 

 

 

 

 

 

стрічкою.

 

 

 

 

 

 

 

Радіатор

 

 

 

По закінчені роботи радіатор стає надто гарячим. Будьте

 

 

 

 

 

 

 

 

обережні, не торкайтесь його при видалені цього пристрою.

PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:

DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.

BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей:

НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет повреждено.

ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ щодо приєднання джерела живлення та гучномовців:

НЕ з’єднуйте провідники живлення гучномовців з акумулятором. Невиконання такої вимоги призведе до тяжкого ушкодження пристрою.

ПЕРЕД тим, як з’єднати провідники живлення з гучномовцями, перевірте схему з’єднання гучномовців вашого авто.

Parts list for installation and connection

The following parts are provided for this unit.

If any item is missing, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer immediately.

A / B

Hard case/Control panel

Жесткий футляр/панель управления

Жорсткий футляр/Панель управління

E

Power cord

Кабель питания

Шнур живлення

Список деталей для установки и подключения

Следующие детали поставлены в комплекте с устройством. При отсутствии какого-либо элемента немедленно свяжитесь с дилером автомобильного специалиста JVC.

C

Sleeve

Муфта

Екран

FG

Washer (ø5)

Lock nut (M5)

Шайба (њ5)

Фиксирующая гайка (M5)

Шайба (ø5)

Стопорна гайка (М5)

Перелік деталей для встановлення та з’єднання

У комплекті з цим пристроєм надаються такі деталі.

Якщо будь-яка з цих деталей відсутня, негайно зверніться до дилера устаткування JVC для автомобілів.

D

Trim plate

Декоративную панель

Знімна пластина

H

Mounting bolt (M5 × 20 mm)

Крепежный болт (M5 × 20 мм)

Монтажний болт (M5 × 20 мм)

 

 

For KD-G437/Для KD-G437/

 

 

 

Для KD-G437:

 

I

J

K

L

Rubber cushion

Handles

Remote controller

Battery

Резиновый чехол

Рычаги

диcтaнциoннoго yпpaвлeния

Бaтapeйкa

Гумова прокладка

Ручки

Пульт дистанційного керування

Батарея

1