BConnecting to the OE remote controller (steering wheel remote controller) (only for
If your car is equipped with the OE remote controller (steering wheel remote controller), you can operate this unit using the controller. For connection, an exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is required. For details, consult the same car audio dealer as where the unit is purchased.
Si su automóvil está equipado con control remoto OE (control remoto del volante de dirección), puede operar este receptor por medio de dicho control. Para la conexión, se requiere un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) que sea adecuado para su automóvil. Para los detalles, consulte con el concesionario car audio donde compró el receptor.
Si votre voiture est munie d’une télécommande OE (télécommande de volant), vous pouvez commander cet appareil en utilisant cette télécommande. Pour la connexion, un adaptateur de télécommande exclusif (non fourni) correspondant à votre voiture est requis. Pour en savoir plus, consultez le revendeur autoradio auprès duquel vous avez acheté cet autoradio.
OE remote input (Steering wheel remote input) |
|
|
|
|
| OE remote controller (Steering wheel remote controller) (equipped in the car) | ||
|
|
|
|
| Control remoto OE (control remoto del volante de dirección) (equipado en el | |||
Entrada remota OE (entrada remota del volante de dirección) |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| automóvil) | ||
|
|
|
|
|
|
| ||
Entrée de télécommande OE (entrée pour la télécommande de volant) | ||||||||
|
|
|
|
Remote adapter (not supplied) | Télécommande OE (télécommande de volant) (installée dans la voiture) |
CConnecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter.
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
You can connect the following components through the various JVC adapters.• Connection cords may need to be purchased separately.Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
PRECAUCION:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada.
Puede conectar los siguientes componentes mediante los diversos adaptadores JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.Lors de la connexion des appareils extérieurs,
PRECAUTION:
Avant de connecter les appareils extérieurs,
Vous pouvez connecter les appareils suivants en utilisant divers adaptateurs JVC.
•Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion séparément.Component | Adapter/System | Model name |
|
|
|
Bluetooth device | Bluetooth adapter | |
XMDirectTM Tuner | Smart Digital Adapter | XMDJVC100 |
Box |
|
|
XMDirect2 Tuner | XM Satellite Radio | CNP2000UC and |
System | System | CNPJVC1 |
SIRIUS Satellite Radio | SIRIUS Satellite | |
| Radio System | |
SIRIUS Satellite Radio | SIRIUS Satellite | PnP, |
| Radio System | and |
|
|
|
Portable audio player | Line input adapter | |
with line output jacks |
|
|
|
|
|
Portable audio player | AUX input adapter | |
with 3.5 mm (3/16") |
|
|
stereo mini jack |
|
|
|
|
|
When connecting more than one component (maximum: three), it is recommended that you connect the components in series as explained below.
• XM Radio and SIRIUS Satellite Radio cannot be used together.Componente | Adaptador/Sistema | Nombre del | |
modelo | |||
|
| ||
|
|
| |
Dispositivo Bluetooth | Adaptador Bluetooth | ||
XMDirectTM Tuner Box | Adaptador digital | XMDJVC100 | |
| inteligente |
| |
Sistema de sintonizador | Sistema de radio XM | CNP2000UC y | |
XMDirect2 | Satellite | CNPJVC1 | |
Radio por satélite SIRIUS | Sistema de radio | ||
| satelital SIRIUS | ||
Radio por satélite SIRIUS | Sistema de radio | PnP, | |
| satelital SIRIUS | y | |
Reproductor de audio | Adaptador de entrada | ||
portátil con jacks de | por línea |
| |
salida de línea |
|
| |
Reproductor de audio | Adaptador de entrada | ||
portátil con jack mini | AUX |
| |
estéreo de 3,5 mm |
|
| |
(3/16 pulgada) |
|
|
Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a continuación.
• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.Appareil | Adaptateur/Système | Nom du modèle |
|
|
|
Périphérique Bluetooth | Adaptateur Bluetooth | |
XMDirectTM Tuner Box | Adaptateur numérique | XMDJVC100 |
| intelligent |
|
XMDirect2 Tuner | Système radio satellite | CNP2000UC et |
System | XM | CNPJVC1 |
Radio satellite SIRIUS | Système radio satellite | |
| SIRIUS | |
Radio satellite SIRIUS | Système radio satellite | PnP, |
| SIRIUS | et |
Lecteur audio portable | Adaptateur d’entrée | |
avec prises de sortie de | de ligne |
|
ligne |
|
|
|
|
|
Lecteur audio portable | Adaptateur d’entrée | |
avec mini fiche stéréo | auxiliaire |
|
de 3,5 mm (3/16 |
|
|
pouces) |
|
|
Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: trois), il est recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous l’expliquons
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
| A | ||||
Expansion port | ||||||
B*5 | ||||||
Puerto de expansión | ||||||
Port d’extension |
|
|
|
|
*5 To use these components, set the external input setting correctly (see page 30 of the INSTRUCTIONS).
*6 Power cannot be supplied to the component through the expansion port. You need to connect the power cord supplied for the component separately.
*7 This model is a component of SIRIUS satellite radio System. *8 This model is a component of XM Satellite Radio System.
*5 Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página 30 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*6 La alimentación no se puede suministrar al componente a través del puerto de expansión. Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación suministrado con el componente.
*7 Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS. *8 Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
| A | |||||
Expansion port | |||||||
B | |||||||
Puerto de expansión | |||||||
C*5 | |||||||
Port d’extension | |||||||
|
|
|
|
|
It is not recommended to connect
Il n’est pas recommandé de connecter le
*5 Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir page 30 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
*6 L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par le port d’extension. Vous devez connecter séparément le cordon d’alimentation fourni pour l’appareil.
*7 Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS. *8 Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.
To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour déconnecter le connecteur
Hold the connector top tightly (1), then pull it out (2).Sujete firmemente la parte superior del conector (1) y seguidamente, extráigalo (2).
Tenez fermement le connecteur4