ENGLISH |
| DEUTSCH |
| FRANÇAIS |
| NEDERLANDS |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATypical Connections / Typische Anschlüsse / Raccordements typiques / Normale verbindingen
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in colour.
1 Connect the colored leads of the power cord to the car battery, speakers and power aerial (if any) in the following sequence.
1Black: ground
2Yellow: to car battery (constant 12 V)
3 Red: to an accessory terminal
4 Blue with white stripe: to power aerial (200 mA max.)
5 Orange with white stripe: to car light control switch
6 Brown: to cellular phone system (For details, refer to the instructions of the cellular phone.)
7 Others: to speakers
2 Connect the aerial cord.
3 Finally connect the wiring harness to the unit.
Note: If your vehicle does not have any accessory terminal, move the fuse from the fuse position 1 (initial position) to fuse position 2, and connect the red lead (A7) to the positive (+) battery terminal.
• The yellow lead (A4) is not used in this case.
Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig überprüfen. Falsche Anschlüsse können ernsthafte Schäden am Gerät hervorrufen.
Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des Anschlusses im Fahrzeug können sich farblich unterscheiden.
1 Die farbigen Leitungen des Spannunsgversorgungskabels an der Autobatterie, den Lautsprechern und dem Motorantenne (sofern vorhanden) in folgender Reihenfolge anschließen.
1Schwarz: Erdung
2Gelb: an Autobatterie (konstant 12 V)
3 Rot: an Zubehöranschlußklemme
4 Blau mit weißem Streifen: Zur Motorantenne
(200 mA max.)
5 Orange mit weißem Streifen: zum Autolichtschalter
6 Braun: an Mobiltelefon (Weitere informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungscanleitung des Mobiltelefons.)
7 Andere: an Lautsprecher
2 Das Antennenkabel anschließen.
3 Die Kabelbäume am Gerät anschließen.
Hinweis: Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über eine Zubehöranschlußklemme, die Sicherung von der 1. Sicherungsposition (Erstposition) in die 2. Sicherungsposition versetzen, die rote Leitung (A7) an der (+) Batterieanschlußklemme anschließen.
•Die gelbe Leitung (A4) wird in diesem Fall nicht verwendet.
Avant de commencer la connexion: vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.
1 Connectez les fils de couleur du cordon d’alimentation
àla batterie de la voiture, aux enceintes et à l’antenne automatique (s’il y en a une) dans l’ordre suivant.
1Noir: à la masse
2Jaune: à la batterie de la voiture (12 V constant)
3 Rouge: à la prise accessoire
4 Bleu avec bande blanche: vers l’antenne
(200 mA max.)
5 Orange avec bande blanche: à l’interrupteur d’éclairage de la voiture
6 Marron: à un système de téléphone cellulaire (Pour les détails, se référer aux instructions du téléphone cellulaire.)
7 Autres: aux enceintes
2 Connectez le cordon d’antenne.
3
Remarque: Si votre véhicule ne possède pas de borne accessoire, déplacez le fusible de la position de fusible 1 (position originale) à la position de fusible 2 et connectez le fil rouge (A7) à la borne positive (+) de la batterie.
• Le fil jaune (A4) n’est pas utilisé dans ce cas.
Alvorens de verbindingen tot stand te brengen:
moet u de bedrading in de auto zorgvuldig. Het apparaat kan door verkeerde verbindingen ernstige schade oplopen.
De draden van het stroomsnoer verschillen mogelijk van kleur metde aansluitingen op het chassis van de auto.
1 Sluit de gekleurde snoerdraden van de stroomkable in de hierna genoemde volgorde aan op de accu van de auto, de luidsprekers en de antenne (indien aanwezig).
1Zwart: aarde
2Geel: naar de accu van de auto (constant 12 V)
3 Rood: naar de aansluitklem van de accessoire
4 Blauw met witte streep: naar de antenne
(200 mA max.)
5 Oranje met witte streep: naar de schakelaar voor
de autoverlichting
6 Bruin: naar het
mobiele telefoon worden geleverd.)
7 Andere: naar de speakers
2 Sluit de antenne aan.
3 Verbind de draadbundel daarna met het apparaat.
Opmerking: Als uw voertuig niet beschikt over een aansluitklem, moet u de zekering verplaatsen van stand 1 (beginstand) naar stand 2 en moet u de rode draad (A7) met de pluspool (+) van de accu verbinden.
• In dit geval wordt de gele draad (A4) niet gebruikt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fuse position 2 | JVC CD changer/DAB |
|
|
|
|
|
|
|
| When connecting a CD changer, we recommend to use one of the |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Sicherungsposition | tuner or another |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • If your CD changer is one of the |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| B1 | B3 | B5 | B7 |
|
|
|
|
|
|
|
| Position de fusible 2 | external component |
|
|
|
|
|
|
|
|
| You can also | use | an external component such as a portable MD player by connecting the Line Input Adaptor | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| B2 | B4 | B6 | B8 |
|
|
|
|
|
|
|
| Zekering, stand 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (See diagram | .) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn Sie einen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fuse position 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| A5 | A7 |
|
|
|
|
|
|
|
| eine andere externe |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Wenn Ihr | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| A2 | A4 | A6 | A8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Sicherungsposition | Komponente |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sie können auch eine externe Komponente, z.B. einen tragbaren |
| verwenden, wenn Sie den (nicht zum Lieferumfang | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Position de fusible 1 | Changeur CD JVC/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| gehörenden) | B | ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zekering, stand 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lors de la connexion d’un changeur CD, nous vous recommandons d’utiliser un des changeurs CD de la série | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tuner DAB ou autre appareil extérieur | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Si votre changeur appartient à la série | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| JVC | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vous pouvez aussi utiliser un appareil extérieur tel qu’un lecteur de MD en connectant l’adaptateur d’entrée de ligne | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ander extern apparaat |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fourni). (Voir le diagramme | B | ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Voor het aansluiten van een |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Als de | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SUB WOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Het is ook mogelijk een extern apparaat zoals een draagbare | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(see diagram | B | ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Zie schema | B | .) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B1 | B3 | B5 | B7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
(siehe Schaltplan | B | ) |
|
|
|
|
|
|
| B2 | B4 | B6 | B8 |
|
| 15 |
|
| 15 A fuse |
|
|
|
| 1 |
| * | Not included with this unit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(voir le diagramme | B | ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| A5 | A7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 15 A Sicherung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ignition switch | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(zie schema | B | ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A2 | A4 | A6 | A8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wird nicht mit Gerät mitgeliefert. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fusible 15 A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zündschalter | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Non fourni avec cet appareil. |
|
| * |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zekering 15 A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
Rear ground terminal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Niet bij het apparaat inbegrepen. |
|
|
|
|
| Interrupteur d’allumage | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Black |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Contactschakelaar | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hintere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Schwarz |
| To metallic body or chassis of the car |
|
|
|
|
|
| * |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
Erdungscanschlußklemme | Aerial terminal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Noir | A8 |
| Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Borne arrière de |
|
|
|
|
|
|
| Antennenanschlußklemme |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zwart |
|
|
| Vers corps métallique ou châssis de la voiture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
masse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Borne de l’antenne |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 Naar metalen ondergrond of chassis van de auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Massaklem aan de |
|
|
|
|
|
|
| Aansluitpunt antenne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
achterkant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Yellow*1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
LINE OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gelb*1 |
|
| (bypassing the ignition swich) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ) 2 | To aerial |
|
|
|
|
|
|
|
| Jaune*1 | A4 | Zur einer stromführenden Anschlußklemme im Sicherungsblock zum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(see diagram | B | ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Geel *1 | Anschließen an die Autobatterie (Umgehen des Zündschalters) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Zur Antenne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(siehe Schaltplan | B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 A une borne sous tension du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| A l’antenne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||
(voir le diagramme | ) | Naar de antenne |
|
|
| Red |
|
| voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(zie schema | B | ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Naar een onder spanning staande aansluitklem in het zekeringblok die is |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fuse block |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Rot |
|
| aangesloten op de accu van de auto (u passeert de ontstekingsschakelaar) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sicherungsblock |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Rouge | A7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| *1: Before checking the operation of this unit prior to |
|
|
| Rood | 3 | To an accessory terminal in the fuse block |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zekeringblok |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| installation, this lead must be connected, otherwise |
|
|
| Blue with white stripe | Zur einer Zubehöranschlußklemme im Sicherungsblock |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| power cannot be turned on. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vers borne accessoire du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Blau mit weißem Streifen |
|
|
|
| Naar een aansluitklem in het zekeringblok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| *1: Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des Geräts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Bleu avec bande blanche |
|
|
| A5 |
|
|
|
|
|
|
|
| To power aerial if any |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| vor dem Einbau, muß diese Leitung angeschlossen |
|
|
| Blauw met witte streep |
|
|
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| werden, da sonst die Stromversorgung nicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zur Motorantenne, sofern vorhanden | A6 |
|
| To car light control switch | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| eingeschaltet werden kann. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Orange with white stripe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vers l’antenne automatique s’il y en |
|
|
|
| Zum Autolichtschalter | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| *1: Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| a une |
|
|
|
|
|
|
|
|
| A l’interrupteur d’éclairage de la voiture | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Orange mit weißem Streifen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil |
|
|
| Orange avec bande blanche |
|
|
|
|
|
|
|
| Naar de antenne (indien aanwezig) |
| 5 Naar de schakelaar voor de autoverlichting | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ne peut pas être mis sous tension. |
|
|
|
|
|
|
|
| Oranje met witte streep |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (ILLUMINATION) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| To cellular phone system | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| *1: Voordat u controleert of het apparaat werkt (alvorens het te |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A2 |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| installeren), moet deze draad aangesloten zijn. Als dit niet |
|
|
| Brown / Braun / Marron / Bruin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zur Moblitelephon | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| het geval is, kan de stroom niet worden ingeschakeld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6 |
|
|
| A un système de téléphone cellulaire | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Naar het | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B6 | B5 | 7 |
|
|
|
|
|
|
|
| B4 | B3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B8 | B7 |
|
|
|
|
|
| B2 | B1 |
White with black stripe |
|
|
|
|
| White | Gray with black stripe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Weiß mit schwarzem |
|
|
|
| Weiß | Grau mit schwarzem Streifen |
|
| ||
Streifen |
|
|
|
| Blanc | Gris avec bande noire |
| |||
Blanc avec bande noire |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
| Wit | Grijs met zwarte streep |
| ||||
Wit met zwarte streep |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Left speaker (front)
Linker Lautsprecher (vorne)
Enceinte gauche (avant)
Linkerspeaker (voorin)
Gray | Green with black stripe |
Grau | Grün mit schwarzem Streifen |
Gris | Vert avec bande noire |
Grijs | Groen met zwarte streep |
Right speaker (front)
Rechter Lautsprecher (vorne)
Enceinte droit (avant)
Rechterspeaker (voorin)
Green | Purple with black stripe |
Grün | Lila mit schwarzem Streifen |
Vert | Violet avec bande noire |
Groen | Paars met zwarte streep |
Left speaker (rear)
Linker Lautsprecher (hinten) Enceinte gauche (arrière) Linkerspeaker (achterin)
Purple
Lila
Violet
Paars
Right speaker (rear) Rechter Lautsprecher (hinten) Enceinte droit (arrière) Rechterspeaker (achterin)
PRECAUTIONS on power supply and | VORSICHTSMASSREGELN beim | PRECAUTIONS sur l’alimentation et | VOORZORGSMAATREGELEN bij het | ||||||||||||
speaker connections: |
|
|
|
| Anschließen der Stromversorgung | la connexion des enceintes: | verbinden van de | ||||||||
• | DO NOT connect the speaker leads of the power | und Lautsprecher: | • NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du | stroomkabeldraad met de speakers: | |||||||||||
| cord to the car battery; otherwise, the unit will be | • Die Lautsprecherleitungen des Netzkabels NICHT |
| cordon d’alimentation à la batterie; sinon, | • Verbind de speakerdraden van de stroomkabel | ||||||||||
| seriously damaged. |
|
|
|
|
|
|
|
| an der Autobatterie anschließen, da sonst das |
| l’appareil serait sérieusement endommagé. | NIET met de accu van de auto; als u dit wel doet, | ||
• | Connect the black lead (ground), yellow lead (to car | Gerät schwer beschädigt wird. | • | Connectez correctement le fil noir (a la masse), le fil | zal het apparaat ernstige schade oplopen. | ||||||||||
| battery, constant 12 V), and red lead (to an accessory | • Die schwarze Leitung (Erdung), die gelbe Leitung (zur |
| jaune (a la batterie de la voiture,12 V constant) et le | • Sluit de zwarte draad (aarde), de gele draad (naar de accu | ||||||||||
| terminal) correctly. |
|
|
|
|
|
|
|
| Autobatterie, konstant 12 V) und die rote Leitung (zur |
| fil rouge (à la prise accessoire). | van de auto, constant 12 V) en de rode draad (naar de | ||
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord | Zubehöranschlußklemme) richtig anschließen. | • | AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon | aansluitklem van de accessoire) op de juiste wijze aan. | |||||||||||
| to the speakers, check the speaker wiring in your car. | • VOR dem Anschließen der Lautsprecherleitungen des |
| d’alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des | • VOORDAT u de speakerdraden van de stroomkabel met | ||||||||||
| – If the speaker wiring in your car is as illustrated | Spannunsgversorgungskabels an die Lautsprecher, die |
| enceintes de votre voiture. | de speakers verbindt, moet u de bedrading van de speakers | ||||||||||
| in Fig. 1 and Fig. 2 below, DO NOT connect the unit | Lautsprecherverdrahtung in Ihrem Auto überprüfen. |
| – Si le câblage des enceintes de votre voiture est | in uw auto controleren. | ||||||||||
| using that original speaker wiring. If you do, the unit | – Ist die Lautsprecherverdrahtung wie unten in |
| comme montré sur la Fig. 1 ou Fig. 2 |
| ||||||||||
| will be seriously damaged. |
|
|
|
| „Fig. 1“ und „Fig. 2“ abgebildet, das Gerät |
| NE CONNECTEZ PAS l’appareil en utiliscant ce | hieronder staat afgebeeld in Fig. 1 en Fig. 2, mag | ||||||
| Redo the speaker wiring so that you can connect the | NICHT mit der Originalverdrahtung der |
| câblage original des enceintes. Si vous le faites, | het apparaat NIET worden aangesloten met behulp van | ||||||||||
| unit to the speakers as illustrated in Fig. 3. |
| Lautsprecher anschließen, da sonst das Gerät |
| l’appareil sera sérieusement endommagé. | deze oorspronkelijke speakerbedrading. Als u dat wel | |||||||||
| – If the speaker wiring in your car is as illustrated |
| Recommencez le câblage des enceintes de façon | doet, zal het apparaat ernstige schade oplopen. | |||||||||||
| schwer beschädigt wird. |
| |||||||||||||
| in Fig. 3, you can connect the unit using the original |
| que vous puissiez connecter l’appareil aux | Pas de bedrading van de speakers aan, zodat u het | |||||||||||
| Die Lautsprecherverdrahtung erneuern, so daß Sie |
| |||||||||||||
| speaker wiring in your car. |
|
|
|
|
| enceintes comme montré sur la Fig. 3. | apparaat met de speakers kunt verbinden, zoals staat | |||||||
|
|
|
|
| das Gerät an den Lautsprechern wie in „Fig. 3“ |
| |||||||||
| – If you are not sure of the speaker wiring of your car, |
| – Si le câblage des enceintes de votre voiture est | afgebeeld in Fig. 3. | |||||||||||
| abgebildet anschließen können. |
| |||||||||||||
| consult your JVC |
| comme montré sur la Fig. 3, vous pouvez | ||||||||||||
| – Ist die Lautsprecherverdrahtung in Ihrem Auto |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| connecter l’appareil en utiliscant ce câblage original | staat afgebeeld in Fig. 3, kunt u het apparaat | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wie in „Fig. 3“ abgebildet, können Sie das Gerät |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| d’enceintes pour votre voiture. | aansluiten met behulp van de oorspronkelijke | |
| L - | + | L - | - | L - | - | mit der Originalverdrahtung der Lautsprecher in |
| |||||||
| - |
| – Si vous n’êtes pas sûrs du câblage d’enceintes de | speakerbedrading in uw auto. | |||||||||||
| + |
|
| + |
|
|
| + | + |
| + | Ihrem Auto anschließen. |
| votre voiture, consulter votre revendeur d’autoradios | – Als u twijfels hebt over de speakerbedrading in uw auto, |
| + | + | + |
|
|
| + | + |
| + |
| ||||
| R - | - | R - | - | R - |
| - | – Sind Sie sich über die Lautsprecherverdrahtung in |
| JVC. | moet u contact opnemen met uw JVC car audio dealer | ||||
| Fig. 1 | Fig. 2 |
| Fig. 3 | Ihrem Auto nicht sicher, wenden Sie sich an Ihren |
|
| raadplegen. | |||||||
|
| JVC Autoradiohändler. |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3