KS-PD500

 

D. PLAYER INTERFACE ADAPTER : Installations/D. PLAYER SCHNITTSTELLENADAPTER : Einbauten

 

ADAPTATEUR D’INTERFACE POUR LECTEUR D. : Installation/INTERFACE-ADAPTER VOOR D.SPELER : Installeren

 

ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. : Instalación/ADATTATORE DI INTERFACCIA PER LETTORE D. : installazioni

 

ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL : Instalação/ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΈΑ ∆ΙΑΣΎΝ∆ΕΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΉΣ D. : Εγκαταστάσεις

LVT1476-003A

D. -SPELARENS GRÄNSSNITTSADAPTER : Installationsanvisning/D. AFSPILLER INTERFACEADAPTER : Installationer

[K]D. -SOITTIMEN LIITÄNTÄPIIRIÄ : Asennukset/ИНТЕРФЕЙСНОГО АДАПТЕРА ДЛЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ D. : Инструкции по установке

1105MNMMDWJEIN EN, GE, FR, NL, SP, IT, PR, GR, SW, DA, FI, RU, PO, CZ, HU, CS, CT, TH, KO, IN, TR, AR, PE

© 2005 Victor Company of Japan, Limited

Parts list / Teileliste / Liste des pièces / Onderdelen / Lista de piezas / Elenco dei pezzi

Lista das peças / Λίστα εξαρτημάτων / Medföljande delar / Komponentliste / Osaluettelo / Комплект поставки

Interface adapter unit / Schnittstellenadapter-Einheit /Adapateur d’inteface

Interface-adapter /Unidad del adaptador de interfaz / Unità adattatore di interfaccia

Unidade do adaptador de interface / Προσαρμογέας διασύνδεσης / Gränssnittsadapter

Interfaceadapterenhed / Liitäntäsovitinyksikkö / Корпус интерфейсного адаптера

CD-ROM (Instruction manuals) / CD-ROM (Bedienungsanleitungen) / CD-ROM (manuels d’instructions)

CD-ROM (Gebruiksaanwijzing) / CD-ROM (Manuales de instrucciones) / CD-ROM (manuali di istruzioni) CD-ROM (Manuais de instruções) / CD-ROM (Εγχειρίδια οδηγιών) / CD-ROM-skiva (bruksanvisningar)

Cd-rom (Brugsvejledninger) / CD-ROM (Ohjekirjat) / Компакт-диск (руководства по эксплуатации)

Double-sided adhesive tape / Doppelseitiges Klebeband / Ruban adhésif à double face Dubbelzijdig plakband / Cinta adhesiva de doble cara / Nastro biadesivo Fita adesiva de duas faces / Αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης / Dubbelhäftande tejp

Dobbeltsidet klæbestrimmel / Kaksipuolinen teippi / Двухсторонняя клейкая лента

Update manual / Aktualisierungsanleitung / Manuel de mise à jour

Handleiding voor update / Manual de actualización / Manuale d’aggiornamento Manual de atualização / Εγχειρίδιο ενημέρωσης / Uppdateringsanvisning Opdateringsmanual Päivitetty käyttöopas / Обновленное руководство

Installation / Einbau / Installation Installeren / Instalación / Installazione

Connection / Anschluss / Connexion / Aansluiten / Conexión / Collegamento Conexões / Σύνδεση / Anslutning / Tilslutning / Liitäntä / Подключение

JVC D. player

Instalação / Εγκατάσταση / Montering Installering / Asennus / Установка

Interface adapter unit

Schnittstellenadapter-Einheit

Adapateur d’inteface

Interface-adapter

Unidad del adaptador de interfaz

Unità adattatore di interfaccia

Unidade do adaptador de interface

Προσαρμογέας διασύνδεσης Gränssnittsadapter Interfaceadapterenhed Liitäntäsovitinyksikkö

Корпус интерфейсного адаптера

CD changer jack

CD-Wechsler-Buchse Prise de changeur de CD CD-wisselaaraansluitingJack del cambiador de CD Jack del CD-changerJaque para CD changer Υποδοχή συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών CD

CD-växlaringång

CD-omskifterstik

CD-vaihtajan jakkiliitin

Разъем устройства автоматической смены компакт-дисков

Receiver / Receiver

Autoradio / ReceiverKS-PD500Receptor / Ricevitore

Receiver / ∆έκτης Bilstereo / Receiver Vastaanotin / Приемник

JVC D. player

Lecteur D. JVC

JVC D.speler

Reproductor D. de JVC

Lettore D. di JVC

D. Player (leitor digital) JVC

Ψηφιακής συσκευής αναπαραγωγής της JVC

D. -spelaren JVC

JVC D. afspiller

JVC:n D. -soitin

Проигрыватель JVC D.

Double-sided adhesive tape

Doppelseitiges Klebeband

Ruban adhésif à double face Dubbelzijdig plakband

Cinta adhesiva de doble cara Nastro biadesivo

Fita adesiva de duas faces

When connecting this unit with the JVC SIRIUS Satellite radio (DLP: Down Link Processor), XM Satellite radio, or DAB tuner

Beim Anschluss dieses Geräts an den JVC SIRIUS Satellit-Radio- (DLP: Down Link Processor), XM Satellit-Radio- oder DAB-Tuner

Lors de la connexion de cet appareil avec la radio satellite SIRIUS JVC (DLP: processeur de liaison descendante), la radio satellite XM ou le tuner DAB

Indien u dit toestel met de JVC SIRIUS satellietradio (DLP: Down Link Processor), XM satellietradio of DAB-tuner wilt verbinden

Cuando se conecta esta unidad con la radio por satélite SIRIUS JVC (DLP: Down Link Processor), la radio por satélite XM, o el sintonizador DAB

Per collegare l’unità alla radio satellite SIRIUS (DLP: Down Link Processor), XM radio satellite o al sintonizzatore DAB JVC

Ao conectar esta unidade com o Rádio-satélite SIRIUS (DLP: Down Link Processor), Rádio-satélite XM ou sintonizador DAB da JVC

Κατά τη σύνδεση της παρούσας μονάδας με το δέκτη δορυφορικού ραδιοφώνου SIRIUS (DLP: Down Link Processor), το δέκτη δορυφορικού ραδιοφώνου XM ή το δέκτη DAB της JVC

Vid anslutning av gränssnittsadaptern till en SIRIUS-satellitradio (DLP: Down Link Processor), en XM-satellitradio eller en DAB-radiomottagare från JVC

Når enheden tilsluttes til JVC SIRIUS satellitradio (DLP: Down Link Processor) XM satellitradio eller DAB-tuner

Kun liität tämän yksikön JVC SIRIUS -satelliittiradioon (DLP: Down Link Processor), XM -satelliittiradioon tai DAB -virittimeen

При подключении этого устройства к радио JVC SIRIUS Satellite (DLP: Down Link Processor), радио XM Satellite или тюнеру DAB

Receiver / Receiver

Autoradio / ReceiverKS-PD500

Receptor / Ricevitore

Receiver / ∆έκτης

Bilstereo / Receiver

Vastaanotin / Приемник

Αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης Dubbelhäftande tejp Dobbeltsidet klæbestrimmel Kaksipuolinen teippi Двухсторонняя клейкая лента

For Customer Use:

Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

*1 Signal cord supplied with your DLP, XMDirect™, or DAB tuner *2 JVC DLP, XMDirect™, or JVC DAB tuner

*1 Cordon de signal fourni avec votre processeur DLP, XMDirect™ ou le tuner DAB *2 Processeur DLP JVC, XMDirect™ ou tuner DAB JVC

*1 Cable de señal suministrado con su DLP, XMDirect™, o sintonizador DAB *2 DLP JVC, XMDirect™ o sintonizador DAB JVC

*1 Cabo de sinal fornecido com o sintonizador DLP, XMDirect™ ou sintonizador DAB *2 Sintonizador DLP da JVC, XMDirect™ ou sintonizador DAB da JVC

*1 Signalkabel som medföljer DLP-, XMDirect™- eller DAB-radiomottagaren *2 JVC DLP-radiomottagare, XMDirect™-radiomottagare eller JVC DAB-

radiomottagare

*1 DLP-, XMDirect- tai DAB -virittimen mukana toimitettu signaalijohto *2 JVC DLP-, XMDirect- tai JVC DAB -viritin

*1 Mit Ihrem DLP-, XMDirect™ oder DAB-Tuner mitgeliefertes Signalkabel *2 DLP-, XMDirect™- oder DAB-Tuner von JVC

*1 Bij uw DLP, XM Direct™ of DAB-tuner geleverd signaalsnoer *2 JVC DLP, XMDirect™ of JVC DAB-tuner

*1 Cavo di segnale fornito con il DLP, il XMDirect™ o il sintonizzatore DAB *2 DLP JVC, XMDirect™ o sintonizzatore DAB JVC

*1 Το καλώδιο σήματος παρέχεται μαζί με το δέκτη DLP, XMDirect™ ή DAB *2 ∆έκτης DLP, XMDirect™ ή DAB της JVC

*1 Signalledning følger med DLP, XMDirect™, eller DAB-tuneren *2 JVC DLP, XMDirect™ eller JVC DAB-tuner

*1 Провод для передачи сигналов поставляется с DLP, XMDirect™ или тюнером DAB

*2 JVC DLP, XMDirect™ или тюнер JVC DAB

For U.S.A.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user

is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Всоответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.

Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.

Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом

оправах потребителя или других законов, связанных с ним.

How to read the pdf manual / Wie die PDF-Anleitung gelesen wird Comment lire le manuel pdf / Lezen van de pdf-gebruiksaanwijzing Cómo leer el manual pdf / Come leggere il presente manuale in formato .pdf Como ler o manual pdf / Πώς να διαβάσετε το εγχειρίδιο σε μορφή pdf Läsning av pdf-bruksanvisningen / Sådan læses pdf-manualen

Tämän Pdf -ohjekirja käyttö / Как пользоваться руководством в формате PDF

Refer to “Update manual” for details about updating.

Einzelheiten zur Aktualisierung siehe “Aktualisierungsanleitung”.

Référez-vous au “Manuel de mise à jour” pour les détails sur la mise à jour.

Zie de “Handleiding voor update” voor details aangaande een update.

Para los detalles sobre la actualización, consulte el “Manual de actualización”. Per maggiori informazioni in merito all’aggiornamento si rimanda alla sezione “Manuale d’aggiornamento”.

Consulte o “Manual de atualização” para maiores detalhes sobre a atualização. Ανατρέξτε στο “Εγχειρίδιο ενημέρωσης” για λεπτομέρειες σχετικά με την ενημέρωση.

Vi hänvisar till medföljande ”Uppdateringsanvisning” angående detaljer kring uppdatering.

Læs nærmere om opdatering i “Opdateringsmanualen”.

Lisätietoja päivityksestä löydät “Päivitetystä käyttöoppaasta”. Сведения об обновлении см. в документе “Обновленное руководство”.

Click this icon to install the Adobe Reader.

Klicken Sie auf dieses Symbol zur Installation von Adobe Reader.

Cliquez sur cet icône pour installer Adobe Reader.

Klik op deze icoon om Adobe Reader te installeren.

Haga clic en este icono para instalar Adobe Reader.

Per installare Adobe Reader fare clic sull’icona.

Clique neste ícone para instalar Adobe Reader. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να εγκαταστήσετε τον Adobe Reader.

Klicka på denna ikon för att installera Adobe Reader.

Klik på dette ikon for at installerere Adobe Reader.

Napsauta tätä kuvaketta Adobe Readerin asentamiseksi. Щелкните этот значок для установки приложения Adobe Reader.

1