ENGLISH

 

ESPAÑOL

 

FRANÇAIS

 

 

 

 

 

CONNECTIONS

 

CONEXIONES

CONNEXIONS

 

Before connecting: Check the wiring in the vehicleAntes de la conexión: Verifique atentamente elAvant la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du
carefully. Incorrect connection may cause serious damage toconexionado del vehículo. Una conexión incorrecta podríavéhicule. Une connexion incorrecte peut causer de sérieux
this unit.

 

producir serios daños a esta unidad.dommages à cet appareil.

 

Connecting to a car receiver

 

Conexión a un receptor para automóvil
Connexion à un autoradio
Car receiver

 

To an external component (see below)

 

 

 

 

A un componente externo (véase debajo)

 

 

 

Receptor para automóvil

 

 

 

 

 

À un appareil extérieur (voir ci-dessous)

 

 

 

Autoradio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To the FM/AM antenna cord*1

Power cord

 

 

 

 

Al cable de antena FM/AM*1

 

 

Extension antenna cord

Au cordon d’antenne FM/AM*1

Cordón de alimentación

 

 

Cable de extensión para antena

 

Cordon d’alimentation

 

 

Cordon prolongateur d’antenne

 

Note / Nota / Remarque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ignition switch

 

 

 

 

 

Interruptor de encendido

 

Black

 

 

Interrupteur d’allumage

 

 

 

 

 

 

Negro

To metallic body or chassis of the car

*3

 

 

 

Noir

 

 

 

 

A un cuerpo metálico o chasis del automóvil

*3

 

 

 

 

Not supplied

 

 

 

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

*3

 

Cable tie (supplied)

Yellow*2

 

*3

No suministrado

 

 

*3

Non fourni

 

Sujetacables (suministrado)

 

 

Amarillo*2To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery

 

 

Collier pour câble (fourni)

 

 

Jaune*2

(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

 

 

 

Fix the power cord to the rear panel with the

 

A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería

 

 

cable tie to prevent it from falling out.5 A fusedel automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V

 

 

Fije el cable de alimentación al panel trasero

Fusible de 5 A

constantes)

 

 

 

mediante el sujetacables con el fin de evitar que

Fusible 5 A

A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de

 

 

se desprenda.

 

la voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

 

 

Fixez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière avec le collier pour câble, afin d’éviter

qu’il ne retombe.
Fuse blockBloque de fusibles

*1

When the FM/AM antenna cord is connected to the car receiver, disconnect it.Porte-fusible

 

 

 

 

*1

Si el cable de antena FM/AM está conectado al receptor para automóvil, desconéctelo.

 

 

 

*1

Si le cordon d’antenne FM/AM est connecté à l’autoradio, déconnectez-le.

 

 

 

*2

Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise this tuner cannot operate.

 

 

 

*2

Antes de comprobar el funcionamiento previo a la instalación de esta unidad, deberá conectar este conductor, ya que de lo contrario, este sintonizador no funcionará.

 

*2

Avant de vérifier le fonctionnement de cet appareil avant l’installation, ce fil doit être connecté; sinon, ce tuner ne pourra pas fonctionner.

 

 

 

 

 

 

 

Connecting external components
Conexión de los componentes externos
Connexion d’appareils extérieurs

 

You can connect external components as in the illustration below.

The diagram below is a simple example. For details on the available components, refer to the Instructions supplied for your car receiver.

Car receiver

Receptor para automóvil

Autoradio

Puede conectar los componentes externos tal como se muestra en la siguiente ilustración.

En el siguiente diagrama se muestra un ejemplo simple. Para los detalles sobre los componentes disponibles, consulte las Instrucciones suministradas con el receptor para automóvil.

Vous pouvez connecter des appareils extérieurs comme montrée sur l’illustration.

L’illustration ci-dessous présente un exemple simple. Pour les détails sur les appareils disponibles, référez-vous au mode d’emploi fourni avec votre autoradio.

 

 

 

 

 

Power cord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

See above for the connections.

 

 

 

Cordón de alimentación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si desea detalles sobre las

 

 

 

Cordon d’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conexiones, véase más arriba.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voir ci-dessus pour les connexions.

 

 

 

 

See the note above.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte la nota citada más arriba.

 

 

 

 

 

 

Référez-vous à la remarque ci-dessus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JVC CD changer (not supplied)Cambiador de CD de JVC (no suministrado)Changeur de CD JVC (non fourni)
Apple iPod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apple iPod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bluetooth Adapter KS-BTA200 (not supplied)

iPod Apple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptador Bluetooth KS-BTA200 (no suministrado)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptateur Bluetooth KS-BTA200 (non fourni)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interface adapter for iPod KS-PD100 (not supplied)Adaptador de interfaz para iPod KS-PD100 (no suministrado)Adaptateur d’interface pour iPod KS-PD100 (non fourni)
or oro oou ou

Extension antenna cord

Cable de extensión para antenaCordon prolongateur d’antenneTo the FM/AM antenna cord*1

Al cable de antena FM/AM*1

Au cordon d’antenne FM/AM*1*1 When the FM/AM antenna cord is connected to the car receiver, disconnect it.

*1 Si el cable de antena FM/AM está conectado al receptor para automóvil, desconéctelo.

*1 Si le cordon d’antenne FM/AM est connecté à l’autoradio, déconnectez-le.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.

 

iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en

 

iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée
and other countries.

 

los EE.UU. y otros países.

 

aux États-Unis et dans les autres pays.

 

 

 

 

 

 

3