ENGLISH |
| ESPAÑOL |
| FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
CONNECTIONS |
| CONEXIONES | CONNEXIONS |
| |
Before connecting: Check the wiring in the vehicle | Antes de la conexión: Verifique atentamente el | Avant la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du | |||
carefully. Incorrect connection may cause serious damage to | conexionado del vehículo. Una conexión incorrecta podría | véhicule. Une connexion incorrecte peut causer de sérieux | |||
this unit. |
| producir serios daños a esta unidad. | dommages à cet appareil. |
| |
Connecting to a car receiver |
| Conexión a un receptor para automóvil | Connexion à un autoradio | ||
Car receiver |
| To an external component (see below) |
|
|
|
| A un componente externo (véase debajo) |
|
|
| |
Receptor para automóvil |
|
|
|
| |
| À un appareil extérieur (voir |
|
|
| |
Autoradio |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| To the FM/AM antenna cord*1 |
Power cord |
|
|
|
| Al cable de antena FM/AM*1 |
|
| Extension antenna cord | Au cordon d’antenne FM/AM*1 | ||
Cordón de alimentación |
|
| Cable de extensión para antena |
| |
Cordon d’alimentation |
|
| Cordon prolongateur d’antenne |
| |
Note / Nota / Remarque |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ignition switch |
|
|
|
|
| Interruptor de encendido | |
| Black |
|
| Interrupteur d’allumage | |
|
|
|
|
| |
| Negro | To metallic body or chassis of the car | *3 |
|
|
| Noir |
|
|
| |
| A un cuerpo metálico o chasis del automóvil | *3 |
|
| |
|
| Not supplied |
| ||
|
| Vers corps métallique ou châssis de la voiture | *3 |
| |
Cable tie (supplied) | Yellow*2 |
| *3 | No suministrado |
|
| *3 | Non fourni |
| ||
Sujetacables (suministrado) |
|
| |||
Amarillo*2 | To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery |
|
| ||
Collier pour câble (fourni) |
|
| |||
Jaune*2 | (bypassing the ignition switch) (constant 12 V) |
|
|
| |
Fix the power cord to the rear panel with the |
| A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería |
|
| |
cable tie to prevent it from falling out. | 5 A fuse | del automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V |
|
| |
Fije el cable de alimentación al panel trasero | Fusible de 5 A | constantes) |
|
|
|
mediante el sujetacables con el fin de evitar que | Fusible 5 A | A une borne sous tension du |
|
| |
se desprenda. |
| la voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant) |
|
|
Fixez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière avec le collier pour câble, afin d’éviter
*1 | When the FM/AM antenna cord is connected to the car receiver, disconnect it. |
| |||
|
|
| |||
*1 | Si el cable de antena FM/AM está conectado al receptor para automóvil, desconéctelo. |
|
|
| |
*1 | Si le cordon d’antenne FM/AM est connecté à l’autoradio, |
|
|
| |
*2 | Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise this tuner cannot operate. |
|
|
| |
*2 | Antes de comprobar el funcionamiento previo a la instalación de esta unidad, deberá conectar este conductor, ya que de lo contrario, este sintonizador no funcionará. |
| |||
*2 | Avant de vérifier le fonctionnement de cet appareil avant l’installation, ce fil doit être connecté; sinon, ce tuner ne pourra pas fonctionner. |
|
|
| |
|
|
|
| ||
Connecting external components | Conexión de los componentes externos | Connexion d’appareils extérieurs |
|
•The diagram below is a simple example. For details on the available components, refer to the Instructions supplied for your car receiver.
Car receiver
Receptor para automóvil
Autoradio
Puede conectar los componentes externos tal como se muestra en la siguiente ilustración.
•En el siguiente diagrama se muestra un ejemplo simple. Para los detalles sobre los componentes disponibles, consulte las Instrucciones suministradas con el receptor para automóvil.
Vous pouvez connecter des appareils extérieurs comme montrée sur l’illustration.
•L’illustration
|
|
|
|
| Power cord |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
See above for the connections. |
|
|
| Cordón de alimentación |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Si desea detalles sobre las |
|
|
| Cordon d’alimentation |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
conexiones, véase más arriba. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Voir |
|
|
|
| See the note above. | |||||||
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| Consulte la nota citada más arriba. | ||||||
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apple iPod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apple iPod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bluetooth Adapter | ||||
iPod Apple |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| Adaptador Bluetooth | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| Adaptateur Bluetooth | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Extension antenna cord
Cable de extensión para antenaCordon prolongateur d’antenneTo the FM/AM antenna cord*1Al cable de antena FM/AM*1
Au cordon d’antenne FM/AM*1*1 When the FM/AM antenna cord is connected to the car receiver, disconnect it.*1 Si el cable de antena FM/AM está conectado al receptor para automóvil, desconéctelo.
*1 Si le cordon d’antenne FM/AM est connecté à l’autoradio,iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. |
| iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en |
| iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée |
and other countries. |
| los EE.UU. y otros países. |
| aux |
|
|
|
|
|
| 3 |
|
|