INSTALLATION

The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.

Mounting the color monitorIt is recommended to have the monitor installed by a qualified technician.Installing the monitor (in-dash mounting)

INSTALACIÓN

 

INSTALLATION

• La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo

 

L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Cependant,

usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a su automóvil.

 

vous devez faire les ajustements correspondant à votre voiture

Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las

 

particulière. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information

herramientas para instalación, consulte con su concesionario JVC de

 

sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC

equipos de audio para automóviles.

 

ou une compagnie d’approvisionnement.

Montaje del monitor de color

 

Montage du moniteur couleur
Se recomienda que la instalación del monitor la realice un técnico

 

Nous vous recommandons de faire appel à un technicien qualifié
cualificado.

 

pour l’installation du moniteur.
Instalación del monitorInstallation du moniteur (montage encastré)
(Montaje en el tablero de instrumentos)

 

 

4

Replace Type B (assembled) with Type A when the depth of the mounting area (: see the next step) is less than 165 mm (6-1/2in.).

Sustituya el tipo B (montado) por el tipo A cuando la profundidad de la zona de montaje (: véase el siguiente paso) sea inferior a 165 mm (6-1/2pulgada).

Remplacez le type B (assemble) par le type A lorsque la profondeur de la surface de montage (: voir l’étape suivante) est inférieure à 165 mm (6-1/2pouces).

! Do the required electrical connections. Realice las conexiones eléctricas

 

requeridas.

 

 

 

 

 

 

 

Réalisez les connexions électriques

 

 

 

 

 

 

 

requises.

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

184

 

 

 

 

 

 

 

(7-

mm

 

 

 

 

 

~

1/4")

 

 

 

 

 

 

 

53

 

 

 

 

 

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2-

 

 

m

 

 

 

 

1/8")

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g

 

Ÿ

 

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

 

 

 

 

 

 

c

 

Bend the appropriate tabs to hold the sleeve

Type B

 

 

@

 

firmly in place.

 

 

Tipo B

 

Doble las lengüetas apropiadas para

Type B

 

 

retener fi rmemente la manga en su lugar.

 

 

 

Tordez les languettes appropriées pour fixer

 

 

 

le manchon en place.

 

Type A

 

 

 

 

 

 

 

Tipo A

 

 

 

 

 

 

 

Type A

 

 

 

 

 

 

 

Removing the monitorRetirada del monitorRetrait du moniteur

Before removing the unit, release the rear section.

Antes de extraer la unidad principal, libere la sección trasera.

Avant de retirer l’appareil principal, libérer la section arrière.

1 2

Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the unit can be removed.

Inserte las dos manijas y, a continuación, extráigalas de la manera indicada en la ilustración para poder desmontar la unidad.

Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon illustrée de façon à pouvoir retirer l’appareil.

i

When using the optional stay / Cuando emplea un soporte opcional / Utilisation de l’entretoise en option

Dashboard

 

Fire wall

 

Tabique a prueba de incendios

Tablero de instrumentos

 

Cloison

Tableau de bord

l

k

 

 

 

Screw*

 

 

Tornillo*

 

 

Vis*

When installing the unit without using the sleeve / Instalación de la unidad sin utilizar la manga / Installation de l’appareil sans utiliser de manchon

In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.

En un Toyota por ejemplo, primero retire la radio del automóvil y luego instale la unidad en su lugar. Par exemple dans une voiture Toyota, retirer d’abord l’autoradio et installer l’appareil à sa place.

 

j

 

 

 

 

b

Stay*

 

 

 

Soporte*

 

 

 

 

 

 

Entretoise*

 

 

Install the unit at an angle of less than 30˚, taking it into account

 

that the monitor would eject when in use.

 

 

Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚, teniendo en

30˚

cuenta que el monitor debe extraerse para su uso.

 

Installez l’appareil avec un angle de moins de 30°, en tenant

 

compte du fait que le moniteur doit être déployé lors de son

 

utilisation.

 

 

 

Required space for the monitor ejection /

 

 

13 (9/16)

 

105˚

 

Espacio requerido para la expulsión del

 

 

 

 

37.9 (1-1/2)

monitor /

 

 

 

 

-3/8)

60˚

 

 

 

 

 

Pocket

Compartimiento

Poche

6 7 8 9

1 2 3 4 5

Flat type screws*

Tornillos tipo plano*

Vis à tête plate*

Bracket*

* Not included with this unit.

Ménsula*

* No suministrado con esta

Support*

unidad.

 

 

* Non fourni avec cet appareil.

Use the following screws.

 

 

 

Utilice los siguientes tornillos.

 

 

 

Utilisez les vis suivantes.

 

 

 

 

 

 

For No.1 – 5

M5 x 8 mm (M5 x 3/8 in.)*

 

For No.6 – 9

M4 x 3 mm (M4 x 1/8 in.)*

 

Para No.1 – 5

M5 x 8 mm (M5 x 3/8

pulgada)*

 

Para No.6 – 9

M4 x 3 mm (M4 x 1/8

pulgada)*

 

Pour No 1 à 5

M5 x 8 mm (M5 x 3/8

pouces)*

 

Pour No 6 à 9

M4 x 3 mm (M4 x 1/8

pouces)*

 

Espace requis pour le déploiement du

(6

161.4

moniteur

 

 

27.1 (1-1/8)

 

52.9 (2-1/8)

 

167 (6-5/8)

 

mm (in.) / mm (pulgada) / mm (po.)

Note : When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use screws of proper length referring to the table above. If longer screws are used, they could damage the unit.

Nota : Cuando instale la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos del largo apropiado refi riéndose a la tabla de arriba. Si se utilizan tornillos más largos, éstos podrían dañar la unidad.

Remarque : Lors de l’utilisation de l’appareil sur le support de montage, assurez-vous d’utiliser des vis d’une longueur correcte en vous référant au tableau ci-dessus. Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l’appareil.

– 2 –