![PORTABLE SPEAKERS](/images/new-backgrounds/28839/288391x1.webp)
PORTABLE SPEAKERS
ENCEINTES PORTABLES
SISTEMA DE ALTAVOCES PORTÁTIL
Specifications
Speaker system | Stereo speakers with internal amp | Cord/Plug | 15cm (5.91") cord with 24K |
Speaker diameter | 40mm (1.57") |
| |
Impedance | 260Ω (active), 4Ω (passive) | Dimensions | 120 x 75 x 19mm (4.72" x 2.95" x 0.75") with |
Power supply | 2 x AAA batteries (DC 3.0V) | (W x H x D) | cover/stand |
Maximum output | 160mW + 160mW (10% THD) | Mass | 125g (4.41oz) with cover/stand and 2 x AAA batteries |
Battery life* (approx.) | 16 hours (alkaline batteries) | Accessories | Cover/stand |
*Depends on use. | 6 hours (manganese batteries) | • Batteries are not included in the package |
This environmentally friendly package does not contain any PVC
La caja de este equipo no contiene PVC (Cloruro de polivinilo), siendo infensiva para el medio ambiente.
DISTRIBUTED BY JVC AMERICAS CORP., 1700 VALLEY ROAD, WAYNE, N.J. 07470
DISTRIBUTED BY JVC CANADA INC. 21 FINCHDENE SQUARE, SCARBOROUGH, ONTARIO M1X 1A7 DISTRIBUE PAR JVC CANADA INC. 21 FINCHDENE SQUARE, SCARBOROUGH, ONTARIO M1X 1A7
MADE IN CHINA |
|
FABRIQUE EN CHINE |
Thank you for purchasing this JVC product. Before beginning to operate this unit, please read these instructions in order to make sure that the best possible performance is obtained. If you have any question, consult your JVC dealer.
Nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit JVC. Avant de vous en servir, lisez attentivement ce mode d'emploi pour en obtenir les meilleures performances. Si vous avez d'autres questions, interrogez votre revendeur JVC.
Muchas gracias por la adquisición de este producto JVC. Lea estas instrucciones antes de empezar a utilizar esta unidad para asegurar la obtención del mejor rendimiento posible. Si tiene alguna duda al respecto, consulte a su distribuidor de productos JVC.
| • Make sure to insert batteries in the proper (+) and | ||||||
CAUTION | damage to the product. |
|
|
| |||
with water if battery fluid gets on the hands. |
|
|
| ||||
| • Do not use batteries other than those specified and do not mix batteries of different types, or old batteries with new | ||||||
| ones as this may lead to battery bursting, leakage, fire, injury and/or damage to the product. | ||||||
| • Remove batteries when the product will not be used of extended periods of time as the batteries may leak and create | ||||||
| a fire hazard. If leakage occurs, wipe the battery case thoroughly before inserting new batteries. Wash thoroughly | ||||||
| • Do not heat, disassemble, short circuit, or throw batteries into an open flame. | ||||||
| • Read the battery precautions thoroughly before use. |
|
| ||||
| • Veillez à insérer les piles en respectant les polarités (+) et | ||||||
| |||||||
ATTENTION | blessure et/ou tout dommage de l'appareil. |
|
|
| |||
| • N'utilisez pas d'autres piles que les piles spécifiées, et n'utilisez pas en même temps des piles de type différent, ni | ||||||
| des piles usées avec des piles neuves car cela pourrait provoquer une explosion, une fuite et un feu des piles, des | ||||||
| blessures et/ou des dommages de l'appareil. |
|
| ||||
| • Retirez les piles lorsque vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant un certain temps car les piles risquent de | ||||||
| fuir et de provoquer un feu. Si les piles ont fui, essuyez bien le boîtier des piles avant d'insérer de nouvelles piles. | ||||||
| • Ne chauffez pas les piles, ne les démontez pas, ne les | ||||||
| • Lisez attentivement toutes les précautions relatives aux piles avant l'utilisation. | ||||||
| • Asegúrese de insertar las pilas en las posiciones correctas (+) y | ||||||
| |||||||
| heridas y/o daños en el producto. |
|
|
| |||
ATENCIÓN | • No emplee pilas que no sean las especificadas y no mezcle pilas de tipos distintos, ni pilas usadas con pilas nuevas, | ||||||
porque podría ser causa de explosiones y fugas de las pilas, fuego, heridas y/o daños en el producto. | |||||||
| |||||||
| • Extraiga las pilas cuando no se proponga utilizar el producto durante períodos prolongados de tiempo porque podrían | ||||||
| producirse fugas de las pilas y crear peligro de incendio. Si se producen fugas de las pilas, frote la caja de las pilas | ||||||
| por completo antes de insertar pilas nuevas. Lávese bien con agua si el líquido de las pilas se ha puesto en contacto | ||||||
| con sus manos. |
|
|
|
|
| |
| • No caliente, desmonte, cortocircuite ni tire las pilas al fuego. |
|
| ||||
| • Antes de la utilización, lea detenidamente las precauciones de las pilas. |
| |||||
Specifications |
|
|
|
|
| ||
Speaker system | Stereo speakers with |
| Battery life* (approx.) | 16 hours (alkaline batteries) | |||
|
| internal amp |
| *Depends on use. | 6 hours (manganese batteries) | ||
Speaker diameter | 40mm (1.57") |
| Cord/Plug | 15cm (5.91") cord with 24K | |||
Impedance | 260Ω (active), 4Ω (passive) |
|
| ||||
Power supply | 2 x AAA batteries (DC 3.0V) |
| Dimensions (W x H x D) | 120 x 75 x 19mm (4.72" x 2.95" x 0.75") with cover/stand | |||
Maximum output | 160mW + 160mW |
| Mass | 125g (4.41oz) with cover/stand and 2 x AAA batteries | |||
|
| (10% THD) |
| Accessories | Cover/stand | ||
Fiche technique |
|
|
|
|
| ||
Système de |
| Autonomie des piles* (approx.) | 16 heures (piles alcalines) | ||||
|
| avec ampli interne |
| * Selon l'utilisation |
| 6 heures (piles au manganèse) | |
Diamètre de | 40 mm |
| Cordon/fiche |
| Cordon de 15 cm avec | ||
Impédance | 260 Ω (actif), 4 Ω (passif) |
|
|
| (3,5 mm de dia.) plaquée or à 24K | ||
Alimentation | 2 piles AAA (CC 3,0 V) |
| Dimensions (L x H x P) |
| 120 x 75 x 19 mm (avec le couvercle/socle) | ||
Sortie maximum | 160 mW + 160 mW |
| Poids |
| 125 g (avec le couvercle/socle et 2 piles AAA) | ||
|
| (DHT 10%) |
| Accessoires |
| Couvercle/socle | |
Especificaciones |
|
|
| ||||
Sistema de altavoces | Altavoces estéreo con |
| Duración* (aprox.) de las pilas | 16 horas (pilas alcalinas) | |||
|
| amplificador interno |
| * Depende de la utilización |
| 6 horas (pilas manganesas) | |
Diámetro de los altavoces | 40 mm |
| Cable/clavija |
| Cable de 15 cm con miniclavija estéreo | ||
Impedancia | 260Ω (activo), 4Ω (pasivo) |
|
|
| chapara en oro de 24 K (3,5 mm de diámetro) | ||
Alimentación | 2 pilas AAA (3,0 V CC) |
| Dimensiones (An x Al x Prf) |
| 120 x 75 x 19 mm (con la cubierta/soporte) | ||
Salida máxima | 160 mW + 160 mW |
| Peso |
| 125 g (con la cubierta/soporte y 2 pilas AAA) | ||
|
| (10% de DAT) |
| Accesorios |
| Cubierta/soporte |