Caution: Proper Ventilation

To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:

1 Front:

No obstructions and open spacing.

2 Sides/ Top/ Back:

No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.

3 Bottom:

Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.

Voorzichtig: Goede ventilatie vereist

Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:

1 Voorkant:

Geen belemmeringen en voldoende ruimte.

2 Zijkanten/boven-/onderkant:

Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.

3 Onderkant:

Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.

English

Vorsicht: Ausreichende Belüftung

Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:

1 Vorderseite:

Hindernisfrei und gut zugänglich.

2 Seiten- und Rückwände:

Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).

3 Unterseite:

Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.

Precaucion: ventilación correcta

Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:

1 Parte frontal:

Sin obstrucciones, espacio abierto.

2 Lados/parte superior/parte posterior:

No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura.

3 Parte inferior:

Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación, situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de allura.

Deutsch

Français

Attention: Aération correcte

Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:

1 Avant:

Bien dégagé de tout objet.

2 Côtés/dessus/dessous:

Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.

3 Dessous:

Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un sup- port d’au moins dix centimètres de hauteur.

Attenzione: Per una corretta ventilazione

Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:

1 Parte anteriore:

Nessun ostacolo e spazio libero.

2 Lati/Parte superiore/Retro:

Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.

3 Base:

Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata ventilazione dell’impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm.

Nederlands

Español

Front view

Vorderansicht

Face

Vooraanzicht

Vista frontal

Vista frontale

15 cm

15 cm

1 cm

1 cm

15 cm

 

UX-V20R/UX-V10

10 cm

Side view Seitenansicht Côté Zijaanzicht Vista lateral Vista laterale

15 cm

15 cm

UX-V20R

UX-V10

Italiano

G-2

Page 3
Image 3
JVC UX-V10, UX-V20R Voorzichtig Goede ventilatie vereist, Vorsicht Ausreichende Belüftung, Precaucion ventilación correcta

UX-V10, UX-V20R specifications

The JVC UX-V20R and UX-V10 are impressive micro hi-fi systems that combine advanced audio technology with sleek design, making them a great choice for music enthusiasts. Both models stand out due to their compact size, making them suitable for small spaces without compromising on sound quality.

The JVC UX-V20R features a powerful 100 watts RMS output, which ensures robust sound performance across various genres. This model is equipped with a dual cassette deck that allows for convenient playback and recording, catering to users who still appreciate the nostalgic charm of cassette tapes. Furthermore, the UX-V20R supports CD playback, complete with a digital sound processor that enhances audio quality, resulting in a rich listening experience.

One of the key technologies in this system is the incorporation of JVC's Advanced Surround feature, providing an immersive audio listening experience. This technology simulates a multi-speaker environment, allowing users to feel as if they are at a live performance, even when using a standard stereo configuration. Additionally, the UX-V20R is compatible with various audio sources, including AM/FM radio and auxiliary inputs, allowing users to connect their smartphones or other devices effortlessly.

On the other hand, the JVC UX-V10, while boasting a slightly lower power output at around 80 watts RMS, maintains impressive audio fidelity. This model also includes a built-in CD player and FM radio, providing versatility for different listening preferences. The UX-V10 focuses on delivering crisp highs and deep lows, thanks to its custom speaker design that optimizes sound dispersion.

Another noteworthy feature of the UX-V10 is its user-friendly interface, complete with an easy-to-read LCD display and intuitive controls, allowing for seamless navigation through tracks or radio stations. Both models come with remote controls, adding to convenience and flexibility in managing playback without needing to be in close proximity to the system.

The design of the JVC UX-V20R and UX-V10 is elegant and contemporary, making them an appealing addition to any décor. The systems are compatible with various formats and sources, making them versatile solutions for music lovers. Whether it's for casual listening, hosting gatherings, or simply enjoying high-quality audio at home, the JVC UX-V20R and UX-V10 fulfill a blend of performance, functionality, and aesthetic appeal.