
Upozornění - síťový vypínač |
|
| STANDBY/ON! | ||||||
| |||||||||
Abyste přístroj úplně odpojili ze sítě, vytáhněte hlavní | |||||||||
zástrčku. Přepínač |
|
|
| STANDBY/ON v jakékoliv poloze | |||||
|
|
| |||||||
| |||||||||
neodpojí přístroj ze sítě. Přepínač může být kontrolován | |||||||||
dálkově. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uwaga - przełącznik |
|
|
| STANDBY/ON! | |||||
|
|
| |||||||
Aby całkowicie odciąć dopływ energii, odłącz przewód | |||||||||
zasilania. Przełącznik |
|
| STANDBY/ON w żadnej | ||||||
|
| ||||||||
| |||||||||
pozycji nie odłączają urządzenia od sieci. Możesz włączać i wyłączać zasilanie pilotem.
Óvintézkedés ä |
|
| STANDBY/ON kapcsoló! | |||
| ||||||
A teljes áramtalanitás érdekében húzza ki a hálózati | ||||||
kábelt a konnektorból. A |
|
| STANDBY/ON kapcsolóval | |||
|
| |||||
| ||||||
nem lehet áramtalanitani a készüléket. A készülék be és kikapcsolása a távvzérlővel irányitható.
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1.Nesnímejte šrouby, kryty či skříňku.
2.Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym, pożaru, itp.:
1.Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2.Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1.Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát vagy a készülékdobozt.
2.Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Upozornění | Óvintézkedés | |
• Nezakrývejte větrácí otvory. Jestliže budou ventilační | • Ne torlaszolja el szellőzőnyílásokat, lyukakat (Ha a | |
otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k | szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, | |
přehřívání zařízení. | stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni | |
• V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené | a készülékből). | |
svíčky atd. | • Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt | |
• Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými | lángforrást, például égő gyertyákat. | |
pokyny. | • Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a | |
• Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, | környezetvédelmi előírásokat. | |
kapajících a stříkajících tekutin a nepokládejte na | • Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő | |
něj předměty naplněné tekutinami, například vázy. | vagy felfreccsenö víz hatásának, illetve ne | |
Ostroźnie | helyezzen a készülékre folyadékkal teli tárgyat, | |
például vázát. | ||
|
•Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeźeli doszłoby do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby unilkać).
•Nie pokładać na przyrząd źadnych źródeł z otwartym ogniem, jako rozświecone świece.
•Przy wymianie baterii naleźy brać do uwagi problemy związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji wyładovanych baterii.
•Chronić urządzenie przed deszcem, wilgocią i kroplami wody. Nie stawiac na nim jakichkolwiek pojemnoków wypełnionych wodą lub innymi plynami- np. wazonów.