Montageanleitung :
Montage in Grundeinheiten UFG 308 und UFG 312
●Kabel an UFX 312 anschließen
●UFX 312 von hinten auf die obere Schiene schieben, bis Klammer (Kralle) einrastet (s. Bild Seite 4)
●
●Kanalzüge einschieben und dabei Kabel zwischen den Kanalzügen an die Front führen und anschließen. Achtung: Kanalzüge in der richtigen Reihenfolge anstecken
(s. Bild Seite 4)
●Kabel der Steuerung anstecken oder PC/Laptop direkt an die hierfür vor- gesehene
●Ein PC wird mit Hilfe eines Null-
●Die Zusammenschaltung mehrerer
●Bei Fernsteuerung über Modem muss die Steuerung mit dem UFX 312 ver- bunden bleiben. Das Modem wird über die
●Kanalzüge programmieren, siehe entsprechende Angaben in den Anwendungshinweisen der jeweiligen Kanalzüge und Grundeinheiten. Wechseln zwischen den Kanalzügen mit den Tasten „>>” oder „<<”.
Durch Aufleuchten der entsprechen- den LED am UFX 312 wird der aus gewählte Kanalzug signalisiert.
Die Nummerierung der Kanalzüge über die LEDs entspricht dabei der Steckreihenfolge der Kanalzüge von links nach rechts (s. Bild Beispiel Einbau in UFG 308/312)
Mounting instructions:
Installation in basic module carrier UFG 308 and UFG 312
●Connect cables to UFX 312
●Slide UFX 312 from behind on to the upper rail unit bracket (claw) engages (see Fig. page 4)
●Connect power supply cable (see Fig. page 4)
●Insert channel units. Lead the cables between the individual channel units to the front and connect. Attention: insert the channel units in correct sequence (see Fig. page 4)
●Connect the control cable or the PC/laptop to the
●It is possible to connect a PC with the aid of a null modem cable
●Interconnection of several bus demultiplexers if effected by 1:1 cables (plug/socket) connected in series
●For remote control via modem it is necessary that the control unit re- mains connected to UFX 312. The modem must be connected via the
●As to programming the channel units, see the instructions of the user guides for the corresponding channel units or basic module carriers. A change between the channel units is accomplished by means of the button “>>” or “<<”. Lighting up of the corresponding LED on the UFX 312 indicates which channel unit is addressed. The numbering of the channel units above the LEDs corresponds to the insertion sequence of the channel units from left to right (see example of installation on to UFG 308/312)
Instructions de montage:
Montage dans le module de base
UFG 308 et UFG 312
● Raccorder le câble sur UFX 312
● Glisser UFX 312 de dernier sur le rail de haut jusqu’à la bride (crochet) engage (voir Fig. page 4)
● Raccorder le câble d’alimentation (voir Fig. page 4)
● Insérer les voies de traitement. Mener les câbles entre les modules vers l’avant et raccorder. Attention: Insérer les voies de traitement en ordre correct
(voir Fig. page 4)
● Raccorder le câble de contrôle ou connecter PC/ordinateur portatif à l’embase
● Il est possible de connecteur un PC avec un câble simulateur de modem
● Interconnexion de plusieurs bus démultiplexeur se réalise avec des câbles 1:1 (fiche/douille) raccordés en série
● Pour télécontrôle via modem il faut que l’unité de contrôle reste raccor- dée avec UFX 312. Le modem est raccordé via l’interface
● En ce qui concerne la programmation des voies de contrôle, consulter les instructions de montage pour les voies de traitement et unités de base. Le changement entre les voies
de traitement s’effectue avec les boutons »>>« ou »<<«. L’illumination des LEDs correspon- dantes sur UFX 312 indique la voie sélectionnée. Le numérotage des voies en haut des voies de traitement corresponde à la séquence d’inser- tion des voies de traitement de gauche à droite (voir exemple
d’installation dans UFG 308/312) def /B/0605/3.6936.2440
3