Die Stromversorgung des UFX 312 und der eventuell daran angeschlossenen Steuerung erfolgt über ein eigenes Kabel an das Netzteil
Versorgungsspannung:
Stromaufnahme:
Ca. 60 mA (ohne Steuerung)
Ca. 140 mA (mit Steuerung)
●Power supply of the UFX 312 and the control unit possibly connected to it occurs through a separate cable connected to the power supply unit
●Supply voltage:
●Power consumption:
Ca. 60 mA | (without control unit) |
Ca. 140 mA | (with control unit) |
●L’alimentation du bus UFX 312 et celle de l’unité de contrôle éventuel- lement raccordée s’effectue via
un câble séparé raccordé à l’unité d’alimentation
●Tension d’alimentation:
●Courant de consommation:
ca. 60 mA | (sans unité de contrôle) |
ca. 140 mA | (avec unité de contrôle) |
Frontansicht : | View of front panel: | Face avant: |
●12 x LED zur Anzeige des ange- sprochenen Kanalzuges
●
●Schalter für
●12 x LED for display of the activated channel unit
●
●Switch for software updating
●12 x LED pour affichage de la voie de traitment adressée
●Embase
●Commutateur pour mise à jour du logiciel
25.5 mm
Rückansicht :
●Je 1 x
●12 x
●1 x
●An der Steuerung kann wiederum ein Modem betrieben werden
View of back panel:
●1 x
●12 x
●1 x
●The control unit allows the connection of another modem
Face arrière:
●1 x embase
●12 x embases
●1 x embase
●L’unité de contrôle permet le raccordement d’un autre modem
936.2440 /B/0605/2.6 def
2