Anwendungsbeispiel

Application example

Exemple d’utilisation

VOS 11/F

Montage (Nur für Innenmontage)

Mounting (Only indoors)

Montage (à l’intérieur)

Achtung:

Spannungsführende Teile! Nicht öffnen! Gerät darf nur bei

Gefahr Reparaturstellen geöffnet werden.

Montagelage und Mindest- abstände für die Entwärmung beachten (siehe Montage). Gerät nicht auf leicht entzünd- bare Materialien montieren. Zulässige Umgebungs- temperatur am Montageort: -20 °C bis +55 °C.

Nur für Wandmontage in Innen- räumen (ebener Untergrund) geeignet!

Gerät mit 2 Schrauben mit max. Ø 4,5 mm befestigen. Potentialausgleich ordnungs- gemäß durchführen.

ACHTUNG!

Der Innenleiter des Kabels darf

Ø0,6 bis Ø 1,2 mm haben und muss gratfrei sein. Ein größerer Innenleiter-Durchmesser als

1,2 mm kann die Gerätebuchse zerstören. Wir empfehlen die Verwendung von Kathrein-Kabeln LCD 90, LCD 95 und LCD 99.

Die Sicherheitsbestimmungen nach EN 50083-1 + A1 und EN 60065 sind zu beachten!

Attention:

The units have current- conveying contacts! Do not open! Must only

Danger be opened in the repair department!

Observe the mounting positions and the min. distances needed for heat dissipation (see Mounting). Do not install on easily inflammable material.

Admis. ambient temperature at place of installation:

-20 °C to -55 °C.

Only suitable for indoor wall mounting (on even base).

To be fasted with 2 screws. Diam. of screws: 4.5 mm max.

Ground the amplifiers as required.

ATTENTION!

Admis. diameter of the centre conductor of the connection cables 0.6 to 1.2 mm, free from burr.

We recommend to use the Kathrein cables LCD 90, LCD 95 and LCD 99.

Observe the safety instructions acc. to EN 50083-1 + A1 and EN 60065.

Attention:

Le unités sont parcourus par le courant! N’ouvrez pas! Ouverture seule-

Danger ment par des personnes d’un atelier de service!

Observez la position de montag et les espaces libres pour la dissipati- on de la chaleur (voir Montage).

N’installez pas sur matériau aisément inflammables. Température ambiante admis. au site de montage: -20 °C à -55 °C. Seulement prévu pour montage intérieur sur le mur (surface plane). Montez l’unité à l’aide de 2 vis de 4,5 mm Ø max.

N’oubliez pas d’effectuez la mise à la terre.

ATTENTION!

Le conducteur intérieur du câble coaxial doit avoir un diamètre de 0,6

à1,2 mm et doit être libre de morfil. Nous recommandons d’utiliser les câbles Kathrein type LCD 90, LCD 95 et LCD 99.

Les spécifications de sécurité selon EN 50083-1 + A1 et EN 60065 doivent être observées.

935.1976/B/0805/1.2d.e.f/SKS Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical modifications. Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques.

Internet: http://www.kathrein.de

KATHREIN-Werke KG · Anton-Kathrein-Straße 1–3 · Postfach 10 04 44 · D-83004 Rosenheim · Deutschland · Telefon (0 80 31) 18 40 · Telefax (0 80 31) 18 43 06

Page 2
Image 2
Kathrein VOS 11F specifications Anwendungsbeispiel, Achtung

VOS 11, VOS 11F specifications

The Kathrein VOS 11F and VOS 11 are advanced, high-performance antennas designed to meet the growing demands of modern communication systems. Known for their reliability and efficiency, these antennas are specifically engineered for various applications in the telecommunications sector, particularly in the deployment of 5G networks and other wireless communications technologies.

One of the standout features of the Kathrein VOS 11F and VOS 11 is their exceptional dual-band capability. The antennas operate seamlessly in both the lower frequency range and the higher frequency spectrum, allowing operators to deliver robust connectivity across diverse environments. This dual-band technology ensures greater flexibility and efficiency in network planning and deployment, which is crucial in today's fast-paced telecommunications landscape.

The VOS 11F and VOS 11 utilize innovative beamforming technology, enabling them to create focused signals directed towards specific areas. This capability maximizes coverage and minimizes interference, making them particularly suitable for dense urban environments where signal quality can be significantly challenged. Beamforming enhances data throughput and reduces latency, critical factors that enhance user experience in high-demand scenarios.

Another important characteristic of these antennas is their compact and lightweight design. This allows for easier installation and integration into existing infrastructures, reducing the overall deployment time and costs. Kathrein understands the unique challenges posed by modern urban landscapes, and their engineers have crafted solutions that prioritize both form and function.

Moreover, the materials used in the construction of the VOS 11F and VOS 11 are designed to withstand a range of environmental conditions. This durability ensures that the antennas can operate effectively in different climates and withstand harsh weather, guaranteeing long-term performance and reliability.

Incorporating advanced software features, the Kathrein VOS 11 series also supports remote monitoring and management capabilities. This empowers operators to diagnose issues in real time, manage network performance, and implement updates without the need for physical access to the equipment. Such capabilities enhance operational efficiency and reduce downtime, contributing to a more responsive telecommunications ecosystem.

In conclusion, the Kathrein VOS 11F and VOS 11 antennas represent a significant advancement in telecommunications technology. Their dual-band capability, advanced beamforming technology, compact design, high durability, and integrated software management features make them ideal solutions for operators looking to optimize their network performance in an ever-evolving digital landscape. As the push for 5G and beyond continues, these antennas are poised to play a critical role in shaping the future of wireless communication.