Mode d’emploi

7979CF Rev 07/07 Pump 103RS/DV

Votre acquisition d’un de nos produits haut gamme vous fait entrer dans la grande famille AeroBed® et nous vous en remercions. Soyez assuré (e) que dans chacun de nos produits AeroBed vous trouverez une qualité, une innovation, et une imagination de premier ordre. Vous allez bientôt profiter du confort du lit AeroBed Raised, le meilleur système de couchage d’appoint sur le marché. Vous devez lire les consignes de sécurité ainsi que les précautions d’utilisation et de maintenance concernant votre nouveau produit AeroBed, et vous devez toujours vous y conformer. N’oubliez pas d’expliquer aux autres utilisateurs comment se servir convenablement de votre lit, comment l’entretenir, quelles sont les consignes de sécurité, et soyez vigilants.

IMPORTANT: Aucun outil n’est nécessaire à la préparation de votre lit. L’utilisation d’outils pourrait l’endommager.

INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: La surveillance d’un adulte es indispensable pour gonflage, dégonflage, et maintenance.

AVERTISSEMENT: C’est un appareil électrique - pas un jouet. Pour éviter les risques d’incendie, de brûlures, de blessure et de choc, on ne doit pas jouer avec, ni l’installer dans un endroit où de petits enfants peuvent l’atteindre. A ne pas utiliser dans l’eau, ni à proximité de l’eau.

AVERTISSEMENT: Ce produit est destiné à un usage ménager uniquement. AVERTISSEMENT: Produit est réservée à un usage domestique.

-Ceci n’est pas un jouet aquatique. Ne l’utiliser que comme matelas.

-Ce matelas n’est pas destiné aux enfants ou aux personnes à mobilité réduite car s’ils glissent du matelas, ils risquent de rester coincés entre celui-ci et un mur.

-Retirez tous les objets acérés qui pourraient se trouver à l’endroit où le lit va être installé et utilisé car ils risquent de le perforer.

-Il ne faut ni monter, ni sauter sur ce lit, ni s’en servir comme d’un trampoline.

-Avant de l’utiliser, placez le lit dans un endroit sûr, en veillant à ce qu’il n’y ait ni bords acérés, ni marches, ni dénivellations, ni objets fragiles à proximité. A n’utiliser que sur des surfaces très planes. Sur une surface inégale, le lit pourrait basculer.

-Il ne faut pas utiliser ce lit sur des surfaces abrasives, ni à proximité de surfaces ou d’objets saillants ou pointus. Des objets saillants pourraient perforer le lit.

-Ce lit est fabriqué en matière plastique et il peut donc fondre ou brûler s’il entre en contact avec une flamme ou une source de chaleur. Il ne faut jamais placer ce lit ni près, ni contre des radiateurs, ni près d’une flamme nue, ni près de tout autre objet chaud.

-Débranchez le produit entre deux utilisations.

-N’essayez pas de démonter, de réparer ou d’entretenir le gonfleur. Il n’y a, à l’intérieur, aucune pièce pouvant être réparée. Contacter Aero Products International, Inc., au 1834 Walden Office Square, Third Floor, Schaumburg, IL 60173, pour vous renseigner sur les réparations ou sur l’entretien.

GONFLAGE

REMARQUE: Si un protège-matelas et/ou un chase-sommier sont fournis avec votre AeroBed Raised, reportez-vous au paragraphe PROTÈGE-MATELAS ET CACHE-

SOMMIER qui suit le gonflage. Remarque: Avant le gonflage, le produit doit être à température ambiante. Retirez votre nouveau AeroBed Raised de son sac de camping léger. Conservez ce sac pour le rangement.

REMARQUE: Avant le gonflage, le lit doit être à la température ambiante sinon des fuites d’air sont possible.

1.Placez votre AeroBed Raised roulé sur le plancher ou sur toute autre surface exempte d’obstacles ou d’objets acérés.

2.Assurez-vous que la valve de dégonflage rapide située au pied du lit est bien fermée. On ne doit ranger le lit que lorsque la valve est bien fermée et bloquée. Si la valve de dégonflage est ouverte, fermez-la en appuyant fermement avec les 2 pouces sur le capuchon pour l’encliqueter. Veillez à ne pas pousser le capuchon vers la droite ou vers la gauche lors de l’encliquetage dans le trou de la valve.

Position fermèe

Valve de dégonflage ouverte

Fermez la valve avec les 2 pouces

3. Retirez la fiche c.a., le cordon et le « Comfort Control Wand » (boîtier de commande) des sacs en plastique et de leurs emballages thermo- rétractables. Ce produit étant un appareil électrique, ne l’utilisez pas dans l’eau ou dans des endroits mouillés.

4. Branchez le pompe dans n’importe quelle prise polarisée de 110 V c.a. Caractéristiques nominales pour l’Amerique de Nord: 120 V c.a., 60 Hz, 1.0 A (REMARQUE: 230 V c.a. pour le produit vendu ailleurs qu’en Amérique du Nord). Ce produit comporte un dispositif de sécurité, une fiche mâle polarisée (une lamelle est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut s’insérer dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas à fond dans la prise, changez le sens de la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, appeler un électricien qualifié. Il ne faut jamais l’utiliser avec un prolongateur sauf si la fiche est complètement insérée. N’essayez surtout pas de démonter ce dispositif de sécurité.

5.Appuyez sur le bouton « inflate/firmer » (gonflage/plus ferme) du « Comfort Control Wand » sans le relâcher pendant 3 minutes environ pour gonfler votre AeroBed au maximum de sa capacité (fermeté maximum). Le lit ne peut jamais être trop gonflé.

6.Couchez-vous sur le lit et à l’aide du « Comfort Control Wand », réglez la fermeté à votre gré. Pour obtenir un lit plus ferme, appuyez sur le bouton « inflate/firmer ». Pour un lit plus mou, appuyez sur le bouton « deflate/softer » (dégonflage/plus mou).

ATTENTION: Ne vous couchez-pas sur les bords du lit. Les bords sont moins résistants et ils peuvent s’écraser sous le poids.

DÉGONFLAGE ET RANGEMENT

1.Avant le dégonflage, vérifiez que le lit a été débranché de la prise de courant.

2.Pour dégonfler l’AeroBed, ouvrez le capuchon de la valve de dégonflage rapide située au pied du lit pour laisser l’air s’échapper. Le dégonflage demande environ 15 secondes.

3.Roulez ou pliez le cordon c.a. avec son boîtier de commande, et rangez-les. Rabattez les côtés du lit vers le centre, dans le sens de la longueur. Roulez votre AeroBed bien serré autour du gonfleur, en direction de l’extrémité où se trouve la valve de dégonflage. Lorsque le lit est complètement roulé sur lui-même, appuyez sur la valve de dégonflage pour qu’elle se ferme avec un déclic.

4.Rangez votre AeroBed dans un endroit sec et propre à température ambiante (au-dessus de 10°C). Un rangement à des températures inférieures à (10°C) ou supérieures à (38°C) risque d’affecter ses performances et l’appareil ne serait pas couvert alors par la garantie.

REMARQUE: Avant le gonflage, le lit doit être à la température ambiante sinon des tuites d’air sont possible.

PROTÈGE-MATELAS ET CACHE SOMMIER

Si un protège-matelas et/ou cache-sommier sont fournis avec votre AeroBed Raised, veuillez suivre les instructions d’utilisation et de précautions suivantes.

1.Gonflez le matelas à moitié seulement. La moitié supérieure du matelas doit être partiellement gonflée tandis que la moitié inférieure reste partiellement dégonflée. Tirez le cache-sommier sur la moitié supérieure du lit, dans l’espace compris entre les parties supérieures et inférieures du lit, et tout autour du lit. Veillez à ce que les deux côtes longs du cache-sommier soient bien placés en face des côtes longs du lit.

2.Gonflez complètement votre AeroBed Raised. Tirez le protège-matelas sur la moitié supérieure du lit, en ajustant l’ouverture carrée autour du gonfleur et les attaches autour des coins. Ajustez cache-sommier et protège-matelas à votre convenance. Votre AeroBed Raised est maintenant prêt à l’emploi.

3.Après le dégonflage, vous pouvez retirer le protège-matelas/cache-sommier du lit. Vous pouvez également les laisser en place, et ranger votre lit. Mais ils risquent de se froisser.

Page 3
Image 3
Kenmore 7979CF instruction manual Gonflage, Dégonflage ET Rangement, PROTÈGE-MATELAS ET Cache Sommier