Troubleshooting Guide / Guide de depannage / Guia Sobre Localización De Averias / Guia de Diagnóstico
PROBLEM | POSSIBLE CAUSE | SOLUTION |
Sound skips due to vibration.
•The unit is mounted at a slant.
•Changer unit is mounted in an unstable place.
•The angle adjustment switches are set improperly.
•Mount the unit so that is level.
•Mount the unit in a stable place.
•Set the angle adjustment switches to the correct positions.
The disc changer mode cannot | The | Set the |
be selected. | changer is not set properly. | position. |
When removing the CD changer, be sure to first eject a magazine then unplug the changer cord. Do not forget to attach the transport screws before transporting the CD changer.
The CD changer may be damaged during transport if a magazine or CD is left inside it or the transport screws are not attached.
PROBLEME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
Le son saute à cause de vibrations.
•L’appareil est incliné.
•Le changeur est placé dans un endroit instable.
•Les commutateurs de réglage d’angle ne sont pas dans la bonne position.
•Monter l’appareil sur une surface parfaitement plate.
•Monter l’appareil dans un endroit stable.
•Mettre les commutateurs de réglage dans la position qui convient.
Le mode de changeur de disques ne peut pas être choisi.
Le sélecteur
Réglez le sélecteur
Avant de déposer le changeur de CD, veillez à éjecter le chargeur puis à débrancher le câble de liaison du changeur. Cela fait, fixez les vis de transport sur le changeur de CD avant de le déplacer.
Le changeur de CD peut être endommagé pendant le transport si le chargeur ou le CD ne sont pas préalablement retirés, ou bien encore si les vis de transport ne sont pas correctement fixées.
PROBLEMA | CAUSA POSIBLE | SOLUCION |
El sonido salta debido a | • El aparato está montado en un lugar | • Monte el aparato en un lugar |
vibraciones. | inclinado. | nivelado. |
| • El cambiador está montado en un | • Monte el aparato en un lugar estable. |
| lugar inestable. |
|
| • Los conmutadores de ajuste de | • Ponga los conmutadores de ajuste de |
| ángulo están mal ajustados. | ángulo en las posiciones correctas. |
|
|
|
No se puede seleccionar la | El selector | Poner el selector |
modalidad de cambiador de | disco no está correctamente ajustado. | "O". |
discos. |
|
|
|
|
|
Cuando extraiga el cambiador de CD, asegúrese de expulsar primero el cargador y luego desenchufar el cable del cambiador. No se olvide de poner los tornillos de transporte antes de transportar el cambiador de CD.
El cambiador de CD puede estropearse durante el transporte si se deja un cargador o CD en sı interior o si no se han colocado los tornillos de transporte.
PROBLEMA | CAUSA PROVÁVEL | SOLUÇÃO |
O som pula devido à vibração. • O aparelho foi instalado numa inclinação.
• O changer foi instalado num local instável.
• Os comutadores de ajuste de ângulo foram fixados incorretamente.
•Instalar o aparelho de maneira a ficar nivelado.
•Instalar o aparelho num local estável.
•Fixar os comutadores de ajuste de ângulo nas posições corretas.
O modo de disc changer não | O interruptor de seleção | Ligar o interruptor de seleção |
pode ser selecionado. | changer não está bem ligado. | posição "O". |
|
|
|
Antes de remover o trocador de discos, ejectar sem falta o carregador e, então, desconectar o cabo de alimentação. Não esquecer de fixar os parafusos para transporte antes de deslocar o trocador de discos.
O trocador de discos pode ser danificado durante o transporte caso o carregador ou um disco fique dentro ou os parafusos para transporte não sejam fixados.
15