Ersatzteilbestellung
– GB – Spare parts order | – PL – Zamówiene części zamiennych | |
– F – | Commande de pièces de rechange | – CZ – Objednání náhradních dílů |
– NL – Bestelling van reserveonderdelen | – P – Encomenda de peças sobressalentes | |
– E – | Pedido de recambios | – DK – Bestilling af reservedele |
– I – | Ordine di pezzi di ricambio | – RO – Comandarea pieselor de schimb |
– D – Beispiel Typenschild - Seriennummer
– GB – Example Type label - Serial number
– F – Example Plaque signalétique - Numèro de serie
– NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennum- mer
– E – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
– I – Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
– PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Nu- mer serii
– CZ – Přiklad typového štítku – sériové číslo
– P – Exemplo placa de características - núme- ro de série
– DK – Eksempel type label – serienummer
– RO – Exemplu plăcuţa de fabricaţie - seria
–D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an.
–GB – When ordering spare parts, always state the full article number,
–F – En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re- change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appa- reil.
–NL – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat.
–E – Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com- pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- des solicitadas y el número de serie del aparato.
–I – Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume- ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
–PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet- ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.
–CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje.
–P – Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú- mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o número de unidades necessárias e o número de série do aparel- ho.
–DK – Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi- ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal og maskinens serienummer (se Håndtering).
–RO – La comandarea pieselor de schimb indicaţi numărul complet al articolului, numărul piesei de schimb, numărul de bucăţi necesa- re şi seria aparatului.
42