42
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet-
ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii
urządzenia.
– CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo
přístroje.
–P – Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú-
mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do aparel-
ho.
– DK –Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi-
ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal
og maskinens serienummer (se Håndtering).
– RO –La comandarea pieselor de schimb indicaţi numărul complet al
articolului, numărul piesei de schimb, numărul de bucăţi necesa-
re şi seria aparatului.
–D –Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar ti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und
die Seriennummer des Gerätes an.
– GB –When ordering spare par ts, always state the full article number,
spare-part number, the quantity required and theS/N of the pro-
duct.
–F – En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de re-
change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appa-
reil.
–NL –Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het
serienummer van het apparaat.
–E – Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato.
–I – Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
Ersatzteilbestellung
– GB –Spare par ts order
– F – Commande de pièces de rechange
– NL – Bestelling van reserveonderdelen
– E – Pedido de recambios
– I – Ordine di pezzi di ricambio
– PL – Zamówiene części zamiennych
– CZ – Objednání náhradních dílů
– P – Encomenda de peças sobressalentes
– DK – Bestilling af reservedele
– RO –Comandarea pieselor de schimb
–D – Beispiel Typenschild - Seriennummer
– GB –Example Type label - Serial number
–F – Example Plaque signalétique - Numèro
de serie
–NL –Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennum-
mer
–E – Ejemplo Placa identificativa - Número de
serie
–I – Esempio Targhetta tecnica - Numero di
serie
– PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Nu-
mer serii
– CZ – Přiklad typového štítku – sériové číslo
–P – Exemplo placa de características - núme-
ro de série
– DK –Eksempel type label – serienummer
– RO –Exemplu plăcuţa de fabricaţie - seria