Indicazioni per il montaggio

Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni do- vuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vo- stro rivenditore specializzato.

Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la suc- cessione di montaggio da una lettera maiuscola.

Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamen- te e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra per- sona abile dal punto di vista tecnico.

Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si ef- fettuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi. Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio dell’- attrezzo.

Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli, per es. non lasciate utensili in giro. Deponete per es. il materi- ale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino pericoli. I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire un

Lista di parti di ricambio pagg. 19-23

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume- ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa- rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impie- go”).

Esempio di ordinazione: art. n. 07861-600 /pezzo di ricambio

n. 10100079 /2 pezzi/ n. di serie: ….................

Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat- turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessi- tà del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione, do- vete indicare “con materiale di avvitamento”.

I

pericolo di soffocamento per i bambini.

Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di mon- taggio è rappresentato nella corrispondente lista delle immagi- ni. Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza delle figure. Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sac- chetto delle parti piccole.

Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che si- ano nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani, finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il pun- to di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse. Attenzione: i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una se- conda volta (si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono so- stituire.

Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).

Conservate accuratamente l’imballaggio originale dell’attrez- zo, in modo da poterlo utilizzare in un secondo tempo.

Indicazione sullo smaltimento

I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- stra città (Punti di raccolta comunall).

IKETTLER S.R.L.

Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL

CH Trisport AG

Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.net

PL Ważne wskazówki

Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą in- strukcję. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy starannie przechowywać dla celów informacyjnych, a także jako po- moc przy wykonywaniu prac konserwacyjnych lub zamawianiu części zamiennych.

Bezpieczeństwo

Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznacze- niem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych.

Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być niebez- pieczne. Producenta nie można pociągać do odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym stosowaniem.

Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie najnows- zej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Elementy niebez- pieczne mogące być źródłem ewentualnych obrażeń zostały wye- liminowane względnie zabezpieczone.

Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontaż orygi- nalnych części, montowanie niedozwolonych części itp.) spowodo- wać mogą zagrożenia dla użytkownika.

Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do na- prawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części za- mienne firmy KETTLER.

W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy kon- trować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby, wkręty i nakrętki. Dotyczy to zwłaszcza zamocowania uchwytu, stopki pedału oraz przedniej części ramy.

Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego poziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie (raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę (specjalistycz- ne placówki handlowe).

11

Page 11
Image 11
Kettler 07861-690, 07861-600 manual PL Ważne wskazówki, Indicazioni per il montaggio, Lista di parti di ricambio pagg

07861-690, 07861-600 specifications

The Kettler 07861-600 and 07861-690 are innovative fitness solutions from Kettler, a brand renowned for its dedication to quality and performance in the fitness equipment realm. Both models represent the pinnacle of home exercise machines, incorporating cutting-edge technology and a host of impressive features that cater to fitness enthusiasts of all levels.

Starting with the design, both models boast a sleek, modern aesthetic that fits seamlessly into any home gym environment. The construction quality is top-notch, ensuring durability and stability during workouts. The robust frame provides a solid base, which is essential for safety and longevity, particularly for users engaging in high-intensity training.

One of the defining features of the Kettler 07861-600 and 07861-690 is their advanced resistance systems. Equipped with a magnetic brake mechanism, these models deliver smooth and progressive resistance, enhancing the overall quality of workouts. Users can easily adjust the resistance levels, making it suitable for both beginners and seasoned athletes looking to challenge themselves.

The digital console is another standout feature, offering an intuitive interface that displays essential workout metrics, including time, distance, calories burned, and RPM. This real-time feedback is vital for tracking progress and setting personal goals. Moreover, the consoles on both models come with multiple workout programs, allowing users to diversify their training regimen and maintain motivation.

Comfort and ergonomics are well-considered in these models. The adjustable seating, combined with high-quality padding, ensures that users can maintain proper posture during workouts, reducing the risk of injury. Additionally, the pedals feature a non-slip surface, providing users with a secure grip even during intense sessions.

Both machines are also equipped with Bluetooth connectivity, enabling users to sync with fitness apps for enhanced tracking and more personalized workout experiences. This integration allows users to monitor their progress over time, making it easier to adjust training strategies effectively.

In summary, the Kettler 07861-600 and 07861-690 are exemplary fitness machines that blend advanced technology with user-friendly design. Their exceptional features, including adjustable magnetic resistance, comprehensive digital feedback, and Bluetooth connectivity, solidify their status as competent options for anyone serious about maintaining a fit lifestyle at home. Whether you aim to enhance cardiovascular endurance or build strength, these machines offer versatile solutions tailored to meet your fitness objectives.