5.Si vous utilisez une clé dynamométri- que, serrer l'écrou à un couple de 22 à 29,5
E1. Montar el guardabarros delan- tero al tenedor.
2.Quite la tuerca y la arandela de lágri- ma rueda delantera.
3.Deslice la rueda en tenedor.
4.Vuelva a colocar la arandela de se- guridad lágrima en el tenedor, reemplace la tuerca sobre la arandela y apriete.
5.Si se usa una llave de torsión, apriete la tuerca con un par de 22 a 29,5
Chain Tightening
USA Instructions
A
B
USA 1. Tighten chain by loosening the nut on rear wheel and the bolt on coaster brake
(A).
2.Pull the wheel backwards to tighten chain, cen- ter the wheel in frame and tighten nut and bolt on coaster brake (B).
F1. Tendre la chaîne en desserrant l'écrou
de la roue arrière et le boulon de frein à rétropédalage (A).
2.Tirez sur la roue arrière pour resserrer la chaîne, un centre de la roue dans le cadre et serrer l'écrou et frein à rétropédalage (B).
E1. Tensar la cadena aflojando la tuerca de la rueda trasera y el tornillo en el freno de
pedal (A).
2.Tire de la rueda hacia atrás para tensar la ca- dena, el centro de la rueda en el marco y apretar la tuerca y el freno de pedal (B).
18