
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1.LEIA estas instruções.
2.GUARDE estas instruções.
3.SIGA todos os avisos.
4.SIGA todas as instruções.
5.NÃO USE este equipamento próximo de água.
6.LIMPE SOMENTE com um pano seco.
7.NÃO bloqueie nenhuma saída de ventilação. Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
8.Não instale próximo de nenhuma fonte de calor, como radiadores, fornos ou outros equipamentos (incluindo amplifi cadores) que produzam calor.
9.NÃO anule o efeito de segurança do plugue de aterramento ou polarizado. Um plugue polarizado tem dois terminais planos, um mais largo que o outro. Um plugue do tipo aterramento tem dois terminais planos e um terceiro pino para aterramento. O terminal plano mais largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não encaixar na tomada, peça para um eletricista trocar a tomada da parede.
10.PROTEJA o fio de energia para que ele não seja pisado ou esmagado, especialmente nos plugues, adaptadores e no ponto em que eles saem do equipamento.
11.USE SOMENTE acessórios/conexões especificados pelo fabricante.
12. USE somente com uma base, tripé, suporte ou mesa especificada pelo fabricante, ou vendida com o equipamento. Quando for usada uma base móvel, tenha cuidado ao movimentar a combinação base/equipamento para evitar ferimentos causados pelo tombamento da caixa.
13.DESCONECTE o equipamento durante tempestades de raios ou quando o equipamento não estiver sendo usado por um longo período de tempo.
14.Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado. A manutenção só é necessária se o equipamento for danificado de alguma forma, como danos no cabo de energia, líquidos derramados ou objetos caídos dentro do equipamento, exposição do equipamento à chuva ou umidade, operação anormal ou queda do equipamento.
Este símbolo indica que existem importantes instruções de manutenção e operação na literatura que acompan- ha a unidade.
Este símbolo indica a presença de tensão perigosa que constitui um risco de choque elétrico.
parede, ou no meio da sala, reduzem o resultado da saída de graves. Experimente diversas opções de posicionamento e ajustes dos controles para encontrar a melhor combinação para o seu gosto e sua sala. Quando for escolher o local de seu subwoofer,
CONEXÃO DO SUBWOOFER AMPLIFICADO AO SEU EQUIPAMENTO ELETRÔNICO
Usando fio para caixas acústicas 16 ou mais grosso, conecte o terminal VERMELHO "positivo" (+) do canal ESQUERDO do amplificador ao terminal VERMELHO "positivo" (+) à entrada do canal ESQUERDO da entrada do sub- woofer ("Speaker In"). Conecte o terminal PRETO "negativo"
Controles e Conexões
"LINE IN" – Esta entrada passa pelo filtro
"LOW PASS (LP) CROSSOVER" – O filtro permite que você selecione a freqüência de corte superior do subwoofer. A freqüência pode ser selecionada dentro da faixa de valores
"LEVEL" – O controle de nível funciona como um controle geral de volume para o subwoofer. É usado para compati- bilizar o nível de saída do subwoofer com o dos
"PHASE 0/180" – Este controle é usado para compatibilizar acusticamente a saída do subwoofer com a dos alto- falantes principais. Selecione uma das duas posições (0 ou 180) em que o subwoofer tenha uma saída melhor para a sua posição de audição.
"POWER OFF/AUTO/ON" – A posição "Auto" permite que o subwoofer ligue automaticamente quando perceber um sinal de entrada e desligue automaticamente após 20 minutos sem sinal de entrada. Os subwoofers amplificados Klipsch têm LEDs na parte de baixo do painel frontal que indica o status do amplificador interno. O LED ficará VER- MELHO quando o amplificador estiver em modo standby, e VERDE quando o amplificador estiver ligado e recebendo sinal.
CUIDADO E LIMPEZA DO SUBWOOFER AMPLIFICADO
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha o equipamento à umidade ou à chuva.
RISK OFELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATENÇÃO: Existem tensões perigosas neste equipamento. Não existem no equipamento peças que possam ser reparadas pelo usuário. Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado.
ATENÇÃO: Alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pelo fabricante podem tornar inváli da a autoridade do usuário para operação deste dispositivo.
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER
Os subwoofers amplificados Klipsch são projetados para reproduzir os graves mais profundos e produzir um impacto que torna seus filmes e músicas realmente vivos. Para obter um desempenho ótimo, posicione o seu subwoofer em um canto da sala, na mesma parede que suas caixas acústicas frontais. Consulte as Figura 1 sobre o posicionamen- to. Observe que o posicionamento na sala pode ter um grande efeito sobre o desempenho do subwoofer amplificado. A colocação no canto, conforme sugerido acima, aumenta a saída de graves, enquanto a colocação no meio da
Per pulire gli altoparlanti basta spolverarli di tanto in tanto. Non applicate mai abrasivi o detergenti forti o a base di solvente. Potete pulire le griglie con l’accessorio a spazzola di un aspirapolvere.
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ
A garantia deste produto, quando vendido para um cliente fora dos Estados Unidos ou Canadá, deve estar de acordo com a legislação em vigor e é de inteira responsabilidade do distribuidor que vendeu o produto. Para obter os serviços aplicáveis previstos na garantia , entre em contato com o representante de quem você comprou o produto ou com o distribuidor do produto.