REFERENCE SERIES
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1.LEIA estas instruções.
2.GUARDE estas instruções.
3.SIGA todos os avisos.
4.SIGA todas as instruções.
5.NÃO USE este equipamento próximo de água.
6.LIMPE SOMENTE com um pano seco.
7.NÃO bloqueie nenhuma saída de ventilação.Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
8.Não instale próximo de nenhuma fonte de calor, como radiadores, fornos ou outros equipamentos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9.NÃO anule o efeito de segurança do plugue de aterramento ou polarizado.Um plugue
polarizado tem dois terminais planos,um mais largo que o outro.Um plugue do tipo ater-
ramento tem dois terminais planos e um terceiro pino para aterramento.O terminal plano mais largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança.Se o plugue fornecido não encaixar na tomada,peça para um eletricista trocar a tomada da parede.
10.PROTEJA o fio de energia para que ele não seja pisado ou esmagado,especialmente nos plugues,adaptadores e no ponto em que eles saem do equipamento.
11.USE SOMENTE acessórios/conexões especificados pelo fabricante.
12.USE somente com uma base,tripé,suporte ou mesa especificada pelo fabricante,ou ven- dida com o equipamento.Quando for usada uma base móvel,tenha cuidado ao movi- mentar a combinação base/equipamento para evitar ferimentos causados pelo tomba- mento da caixa.
13.DESCONECTE o equipamento durante tempestades de raios ou quando o equipamento não estiver sendo usado por um longo período de tempo.
14.Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado.A manutenção só é necessária se o equipamento for danificado de alguma forma,como danos no cabo de energia,líquidos der- ramados ou objetos caídos dentro do equipamento,exposição do equipamento à chuva ou umidade,operação anormal ou queda do equipamento.
Este símbolo indica que existem importantes instruções de manutenção e operação na literatura que acompanha a unidade.
Este símbolo indica a presença de tensão perigosa que constitui um risco de choque elétrico.
ATENÇÃO:Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos,não exponha o equipamento à umidade ou à chuva.
RISKOFELECTRICSHOCK |
DONOTOPEN |
ATENÇÃO: Existem tensões perigosas neste equipamento. Não existem no equipamento peças
que possam ser reparadas pelo usuário. Toda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado.
ATENÇÃO:Alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pelo fabricante podem tornar inválida a autoridade do usuário para operação deste dispositivo.
SOBRE A SUA COMPRA DE PRODUTOS KLIPSCH
Obrigado por comprar as caixas acústicas surround Klipsch.Depois de ler este manual e fazer as conexões de seu sistema,você irá ouvir o resultado de 55 anos de rigorosa engen haria e de pesquisa e desenvolvimento sem concorrência na área.Como todos os produtos Klipsch,suas caixas acústicas surround apresentam a tecnologia Klipsch Tractrix® de cor neta carregada – o design que serviu de base para o primeiro Klipschorn® desenvolvido em 1946 e para todos os outros produtos que se seguiram.O carregamento de corneta permite que suas caixas acústicas tenham um desempenho com alta sensibilidade,baixa distorção,resposta em freqüência plana e ampla dispersão,o que se traduz em potência, detalhes e dinâmica incomparáveis,as marcas de identificação do "Som Klipsch". Preencha,por favor, o cartão de garantia no final deste manual ou no site www.klipsch.com,para que você possa receber um atendimento ainda melhor. Novamente, obrigado por escolher Klipsch.Esperamos que suas caixas acústicas tragam vida à sua música e a seus filmes por muitos anos.
DESEMBALAGEM
A forma mais fácil de remover a caixa acústica da embalagem é colocar a face aberta da caixa para baixo,de forma que esteja apoiada em uma mesa ou no chão,com as abas viradas para fora. Em seguida,puxe a embalagem para cima e retire-a.Retire todos os materiais de embal- agem da caixa acústica e da grade e coloque-os de volta na caixa e guarde,caso necessite remeter a caixa acústica para conserto
DISPOSIÇÃO
A melhor localização para as caixas acústicas surround Klipsch WDST® em um sistema típico de canais 5.1 é junto às paredes nos lados da área onde você estará sentado, em qualquer ponto adjacente à área onde estará sentado até 20 graus para trás. (Veja a Figura 1.) Também é interes- sante que elas sejam montadas mais altas que a posição do ouvido das pessoas sentadas (1,5 m a 2 m). O design baseado na Tecnologia de Ampla Dispersão Surround (WDST) permite grande flexibilidade e pode-se se obter bons resultados com configurações que variam bastante em relação à ideal. As caixas acústicas podem até mesmo ser montadas no teto, se necessário, usan- do um suporte ajustável (não incluído) conectado somente ao furo rosqueado.
X=Y=Z
Figure 1
Se você estiver montando um sistema de canais 6.1 ou 7.1, precisará de uma ou duas caixas sur- round no fundo da sala. Como as caixas surround à direita e à esquerda, a posição ideal é acima do nível do ouvido das pessoas sentadas. Se você estiver usando apenas uma caixa acústica sur- round traseira, ela deve ficar centralizada, atrás da área onde estiver sentado. Se você estiver usando duas, elas devem estar separadas por cerca de 1 m. Se for possível, as caixas surround à direita e à esquerda devem ficar diretamente dos lados da área onde você estará sentado, em vez de ficarem mais para trás. (Veja a Figura 1.)
MONTAGEM NA PAREDE E NO TETO
Alguns modelos possuem furos com rosca, para serem usados em suportes de parede ou de teto, além de furos de encaixe no painel traseiro para montagem embutida na parede. Se você for usar suportes, consulte as instruções para detalhes de montagem.(Veja a Figura 2.)
Figure 2