Safety notice 2

DANGER

Some standby batteries contain a small amount of nickel and cadmium. Do not disassemble a standby battery, recharge it, throw it into fire or water, or short-circuit it. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery.

Certaines batteries de secours contiennent du nickel et du cadmium. Ne les démontez pas, ne les rechargez pas, ne les exposez ni au feu ni à l’eau. Ne les mettez pas en court-circuit. Pour les mettre au rebut, conformez-vous à la réglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la pile de sauvegarde ou celle de l’horloge temps réel, veillez

àn’utiliser que les modèles cités dans la liste de pièces détachées adéquate. Une batterie ou une pile inappropriée risque de prendre feu ou d’exploser.

Die Bereitschaftsbatterie, die sich unter dem Diskettenlaufwerk befindet, kann geringe Mengen Nickel und Cadmium enthalten. Sie darf nur durch die Verkaufsstelle oder den IBM Kundendienst ausgetauscht werden. Sie darf nicht zerlegt, wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser ausgesetzt werden. Die Batterie kann schwere Verbrennungen oder Verätzungen verursachen. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim Ersetzen der Bereitschafts-oder Systembatterie nur Batterien des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung oder Explosion führen.

Alcune batterie di riserva contengono una piccola quantità di nichel e cadmio. Non smontarle, ricaricarle, gettarle nel fuoco o nell’acqua né cortocircuitarle. Smaltirle secondo la normativa in vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e disposizioni locali). Quando si sostituisce la batteria dell’RTC (real time clock) o la batteria di supporto, utilizzare soltanto i tipi inseriti nell’appropriato Catalogo parti. L’impiego di una batteria non adatta potrebbe determinare l’incendio o l’esplosione della batteria stessa.

Algunas baterías de reserva contienen una pequeña cantidad de níquel y cadmio. No las desmonte, ni recargue, ni las eche al fuego o al agua ni las cortocircuite. Deséchelas tal como dispone la normativa local. Utilice sólo baterías que se encuentren en la lista de piezas. La utilización de una batería no apropiada puede provocar la ignición o explosión de la misma.

8ThinkPad SL400, SL400c, SL500, and SL500c Hardware Maintenance Manual

Page 16
Image 16
Lenovo SL500c, SL400c manual Safety notice

SL400c, SL500c specifications

The Lenovo SL500c and SL400c are part of Lenovo’s ThinkPad series, designed to cater to professionals and users who require reliable performance in a business-oriented laptop. These models are recognized for their blend of practicality, usability, and robust functionality, suitable for both business environments and everyday tasks.

Starting with the SL500c, this model features a 15.4-inch display, which provides ample screen real estate for multitasking and productivity. It is equipped with Intel's Core 2 Duo processors, ensuring efficient performance and responsiveness, making it ideal for robust applications and multitasking scenarios. The SL500c supports a range of RAM configurations, allowing users to choose up to 8GB to fit their specific needs. Additionally, it offers various storage options, including traditional hard drives and solid-state drives, to optimize speed and data retrieval efficiency.

The SL400c, on the other hand, sports a more compact 14.1-inch display, balancing portability with performance. Similar to its sibling, the SL400c is powered by Intel's Core 2 Duo processors, providing the necessary computing power for daily tasks and business applications. The laptop supports up to 4GB of RAM, catering to users who focus on efficiency rather than high-end gaming or graphic-intensive workloads.

Both models embrace Lenovo's reputation for durability, featuring a spill-resistant keyboard and robust chassis design to withstand the rigors of frequent travel. The ThinkPad keyboard is renowned for its tactile feedback, providing an enjoyable typing experience that enhances productivity. Additionally, these laptops incorporate ThinkVantage technologies, including security features like fingerprint readers, and hardware-based encryption to safeguard sensitive data effectively.

Another notable characteristic of the SL500c and SL400c is their extended battery life, providing users with the ability to work on the go without the constant need for charging. Integrated wireless capabilities, such as Wi-Fi and optional 3G/4G connectivity, ensure that users remain connected, whether in the office or on a business trip.

In summary, the Lenovo SL500c and SL400c exemplify a commitment to quality and performance. With their durable designs, effective processing power, and thoughtful business-oriented features, they remain valuable options for professionals seeking reliable computing solutions. These laptops truly represent Lenovo’s dedication to providing technology that meets the demanding requirements of the modern workplace.